دانیال 2:1 - هزارۀ نو1 در سال دوّمِ سلطنتِ نبوکدنصر، نبوکدنصر خوابی دید؛ روحش پریشان شد، و خواب از چشمانش برفت. Fəsildə baxınPersian Old Version1 و در سال دوم سلطنت نبوکدنصر، نبوکدنصر خوابی دید و روحش مضطرب شده، خواب از وی دور شد. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 نِبوکَدنِصَّر در سال دوم سلطنتش خوابی دید. این خواب چنان او را مضطرب کرد که سراسیمه بیدار شد و نتوانست دوباره به خواب رود. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید1 نبوکدنصر در سال دوم سلطنت خود، خوابی دید که او را بسیار نگران و آشفته کرد، به طوری که دیگر نمیتوانست بخوابد. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 نبوکدنصر در سال دوّم سلطنت خود، خوابی دید که او را بسیار نگران و آشفته کرد، بهطوریکه دیگر نمیتوانست بخوابد. Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و در سال دوم سلطنت نِبوکَدنِصر، نِبوکَدنِصَر خوابی دید و روحش پریشان شده، خواب از او دور شد. Fəsildə baxın |