کولسیان 4:1 - هزارۀ نو1 ای اربابان، با غلامان خود به عدل و انصاف رفتار کنید، زیرا میدانید که شما را نیز اربابی است در آسمان. Fəsildə baxınPersian Old Version1 ای آقایان، با غلامان خود عدل و انصاف رابهجا آرید، چونکه میدانید شما را نیزآقایی هست در آسمان. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 شما اربابان نیز باید با عدل و انصاف با غلامان خود رفتار کنید. فراموش نکنید که خود شما نیز در آسمان ارباب دارید که همیشه ناظر بر رفتار شماست. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید1 ای اربابان، با غلامان خود عادلانه و منصفانه رفتار كنید، زیرا میدانید كه شما هم در آسمان اربابی دارید. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای اربابان، با غلامان خود عادلانه و منصفانه رفتار کنید، زیرا میدانید که شما هم در آسمان اربابی دارید. Fəsildə baxınکتاب مقدس به زبان بندری1 ای اربابُن، با غُلُمُن خو وا عدل و انصاف رفتار بُکنین، چون اَدونین که شمائَم یه اربابی توو آسَمُن تُهَستِن. Fəsildə baxın |