اعمال رسولان 25:20 - هزارۀ نو20 من که نمیدانستم چگونه باید به چنین مسائلی رسیدگی کرد، از او پرسیدم آیا مایل است به اورشلیم برود تا در آنجا برای این اتهامات محاکمه شود. Fəsildə baxınPersian Old Version20 و چون من در اینگونه مسایل شک داشتم، از او پرسیدم که "آیامی خواهی به اورشلیم بروی تا در آنجا این مقدمه فیصل پذیرد؟" Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 از آنجا که من در این گونه مسائل وارد نبودم، از او پرسیدم: آیا میخواهی به اورشلیم بروی و در آنجا محاکمه شوی؟ Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید20 چون در بررسی این امور تردید داشتم، از او پرسیدم که آیا مایل است به اورشلیم برود تا در آنجا به این موضوع رسیدگی شود. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 چون در بررسی این امور تردید داشتم، از او پرسیدم که آیا مایل است به اورشلیم برود تا در آنجا دربارۀ این اتّهامات محاکمه شود. Fəsildə baxınکتاب مقدس به زبان بندری20 مه که اُمنادونست چطو بایه به ایطو مسائلی رسیدگی بُکنُم، ازش اُمپُرسی که شَوا وا اورشلیم بِرِت، و اُجا وا خاطر ایی اتهامویی که وازش شُزَدِن محاکمه بَشِت. Fəsildə baxın |