Onlayn İncil

- Reklamlar -




اعمال رسولان 22:5 - هزارۀ نو

5 کاهن اعظم و همۀ اعضای شورای یهود بر این امر گواهند، زیرا از ایشان نامه‌هایی خطاب به برادرانشان در دمشق گرفتم تا به آنجا بروم و این مردمان را در بند نهاده، برای مجازات به اورشلیم بیاورم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

5 چنانکه رئیس کهنه و تمام اهل شورا به من شهادت میدهند که از ایشان نامهها برای برادران گرفته، عازم دمشق شدم تا آنانی را نیز که در آنجا باشند قید کرده، به اورشلیم آورم تا سزا یابند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 کاهن اعظم و اعضای شورای عالی یهود شاهد هستند که آنچه می‌گویم راست است، زیرا از آنان خطاب به سران یهود در دمشق نامه دریافت کردم تا اجازه دهند مسیحیان را بیابم و دست بسته به اورشلیم بیاورم تا مجازات شوند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

5 كاهن اعظم و تمام اعضای شورای یهود شاهد هستند، زیرا ایشان نامه‌هایی به برادران یهودی در دمشق نوشتند و مرا به آنها معرّفی كردند. پس من به طرف دمشق رفتم تا مسیحیان را دست بسته، برای تنبیه به اورشلیم بیاورم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 کاهن اعظم و تمام اعضای شورای یهود شاهد هستند، زیرا ایشان نامه‌هایی به برادران یهودی در دمشق نوشتند و من با آن نامه‌ها به‌طرف دمشق رفتم تا مسیحیان را دست‌بسته برای مجازات به اورشلیم بیاورم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

5 همطو که کاهن گِپو و همۀ اعضای شورای شیخُ هم اِتونِن به ایی گَپ مه گواهی هادِن. مه اَ ایشُ بِی کاکائُن یهودی نومه ئُویی اُمگه و وا شهر دمشق رفتُم تا به آدموی طریقت که اُجا ئَرِن هم بِگِرُم و کَت بسته وا اورشلیم بیارُم تا مجازات بَشِن.

Fəsildə baxın Kopyalayın




اعمال رسولان 22:5

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar