Onlayn İncil

- Reklamlar -




اعمال رسولان 22:11 - هزارۀ نو

11 امّا من بر اثر درخشش آن نور، بینایی خود را از دست داده بودم. پس همراهان دستم را گرفتند و به دمشق بردند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

11 پس چون از سطوت آن نور نابیناگشتم، رفقایم دست مرا گرفته، به دمشق رسانیدند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 «من از شدّت آن نور نابینا شدم. پس همراهانم دستم را گرفتند و به دمشق بردند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

11 چون به علّت درخشندگی آن نور من نابینا شده بودم، همراهانم دست مرا گرفتند و مرا با خود به دمشق بردند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 چون به علّت درخشندگی آن نور من نابینا شده بودم، همراهانم دست مرا گرفتند و مرا با خود به دمشق بردند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

11 وا خاطر بَرخ زیاد اُ نور کور بودُم. بِی همی‌اَم کسونی که باهام ئَرِن دَسُم شُگِه و وا دمشق اُمشُبو.

Fəsildə baxın Kopyalayın




اعمال رسولان 22:11

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar