Onlayn İncil

- Reklamlar -




۲تیموتائوس 1:18 - هزارۀ نو

18 رحمت خداوند در آن روزِ خاص شامل حال او شود. تو خود از خدمات بسیار او در اَفِسُس، نیک آگاهی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

18 (خداوند بدو عطا کناد که در آن روز در حضورخداوند رحمت یابد. ) و خدمتهایی را که درافسس کرد تو بهتر میدانی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 خداوند در روز بازگشت مسیح بر او رحمت فرماید. تو خود به خوبی آگاهی که خدمات او در اَفَسُس چقدر مفید بوده است.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

18 خداوند عطا فرماید كه در روز عظیم، او از دست خداوند رحمت یابد و تو به خوبی می‌دانی كه او در «افسس» چه خدمتهایی برای من كرد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 خداوند عطا فرماید که در روز عظیم، او از دست خداوند رحمت یابد! و تو خوب از خدماتی که او در «اَفِسُس» به من کرد آگاه هستی.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

18 باشتا خداوند بهش عطا بُکنت که توو اُ روز اَ طَرَه خداوند بهش مرحمت بَشِت. و تو اَ همۀ خذمتویی که اُ توو شهر اَفِسُس ایکه خُب واخبری.

Fəsildə baxın Kopyalayın




۲تیموتائوس 1:18

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar