Onlayn İncil

- Reklamlar -




۲تسالونیکیان 1:7 - هزارۀ نو

7 و شما را که رنج می‌برید با ما آرام بخشد. این زمانی واقع خواهد شد که خداوندْ عیسی همراه با فرشتگانِ نیرومند خویش با آتشی فروزان از آسمان ظهور کند.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

7 و شما را که عذاب میکشید، با ما راحت بخشد در هنگامی که عیسی خداوند از آسمان با فرشتگان قوت خودظهور خواهد نمود

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 بنابراین، به شما که رنج و آزار می‌بینید، اعلام می‌دارم که وقتی عیسای خداوند به ناگاه در میان شعله‌های آتش با فرشتگان نیرومند خود از آسمان ظاهر شود، خدا به ما و به شما آسودگی خواهد بخشید؛

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

7 و به شما كه رنج و آزار می‌‌بینید و همچنین به ما آسودگی خواهد بخشید. این كار در روزی كه عیسی خداوند از آسمان با فرشتگان توانای خود

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 و به شما که رنج و آزار می‌بینید و همچنین به ما تسکین خواهد بخشید. این‌ کار در روزی که عیسای خداوند از آسمان با فرشتگان توانای خود

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

7 و به شمایی که زجر اَکِشیدِین وا ما آرُمی اَدِت. ایی کار موکعی اَنجُم اِبو که خداوند عیسی واکل فرشته‌ئُون کُدرَتمندش وا آتِش غَلمَش اَ آسَمُن نَمایُن بُبوت،

Fəsildə baxın Kopyalayın




۲تسالونیکیان 1:7

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar