Onlayn İncil

- Reklamlar -




۲قرنتیان 9:7 - هزارۀ نو

7 هر کس همان قدر بدهد که در دل قصد کرده است، نه با اکراه و اجبار، زیرا خدا بخشندۀ شادمان را دوست می‌دارد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

7 اما هرکس بطوری که در دل خوداراده نموده است بکند، نه به حزن و اضطرار، زیراخدا بخشنده خوش را دوست میدارد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 کسی را مجبور نکنید که بیش از آنچه قلباً در نظر دارد، بدهد بلکه بگذارید هر قدر که مایل است، بدهد زیرا خدا کسی را دوست دارد که با شادی هدیه می‌دهد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

7 پس هركس باید مطابق آنچه در دل خود تصمیم گرفته است، بدهد و نه از روی بی‌میلی و اجبار، زیرا خدا كسی را دوست دارد كه با شادی می‌بخشد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس هرکس باید مطابق آنچه در دل خود تصمیم گرفته است، بدهد و نه از روی بی‌میلی و اجبار، زیرا خدا کسی را که با شادی می‌بخشد دوست دارد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

7 هَرکَ بایه همو کَد هادَه که توو دلش تصمیم ایگِفتِن، نه با بی میلی یا وا زور، چونکه خدا به آدمی که وا شادی هدیه اَدِت دوست ایشَن.

Fəsildə baxın Kopyalayın




۲قرنتیان 9:7

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar