Onlayn İncil

- Reklamlar -




۲قرنتیان 5:10 - هزارۀ نو

10 زیرا همۀ ما باید در برابر مسند داوری مسیح حاضر شویم، تا هر کس بنا بر اعمال خوب یا بدی که در ایام سکونت در بدن خود کرده است، سزا یابد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

10 زیرا لازم است که همه ما پیش مسند مسیح حاضر شویم تا هرکس اعمال بدنی خود را بیابد، بحسب آنچه کرده باشد، چه نیک چه بد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 زیرا همهٔ ما در مقابل تخت داوری مسیح خواهیم ایستاد و هر یک از ما نتیجهٔ اعمالی را که در زمان سکونت در بدن خود انجام داده است، خواهد دید، چه نیک، چه بد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

10 زیرا همهٔ ما همان‌طور كه واقعاً هستیم، باید روزی در مقابل تخت داوری مسیح بایستیم تا مطابق آنچه كه با بدن خود کرده‌ایم -‌چه نیک و چه بد- جزا بیابیم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 زیرا همۀ ما همان‌طور که واقعاً هستیم، باید روزی در مقابل تخت داوری مسیح بایستیم تا مطابق آنچه که با بدن خود انجام داده‌ایم، چه نیک و چه بد، عوض بگیریم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

10 چون همۀ ما بایه رو وا رو تخت حکم کِردِن مسیح حاضر بَشیم، تا هَرکَ طِبکِ کارویی که توو بدن خو ایکِردِن، عوض بِگِنت، حالا شَوا کار خُب بَشِت یا کار بد.

Fəsildə baxın Kopyalayın




۲قرنتیان 5:10

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar