۲قرنتیان 12:1 - هزارۀ نو1 میباید که فخر کنم؛ هرچند سودی از آن حاصل نمیشود، ادامه میدهم و به رؤیاها و مکاشفات خداوند میپردازم. Fəsildə baxınPersian Old Version1 لابد است که فخر کنم، هرچند شایسته من نیست. لیکن به رویاها و مکاشفات خداوند میآیم. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 گرچه چنین تعریف کردن از خود فایدهای ندارد، اما باید ادامه دهم و از رؤیاهایی که دیدهام و مکاشفههایی که خداوند به من بخشیده است، تعریف کنم. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید1 حتّی اگر اینگونه بالیدن هیچ فایده نداشته باشد، باید به آن ادامه دهم. مثلاً میتوانم دربارهٔ رؤیاها و مكاشفاتی كه خداوند به من عطا فرمود صحبت كنم. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 لازم است که به خود ببالم، حتّی اگر بیفایده باشد. بههرحال، اکنون به رؤیاها و مکاشفاتی که از خداوند داشتهام، اشاره میکنم. Fəsildə baxınکتاب مقدس به زبان بندری1 مه بایه افتخار بُکنُم؛ با ایکه ایی افتخار هیچ سودی اینی ولی مه ادامه اَدَم و اَ رؤیائُو و وحی ئُوی خداوند گَپ اَزَنُم. Fəsildə baxın |