Onlayn İncil

- Reklamlar -




۲قرنتیان 11:33 - هزارۀ نو

33 امّا مرا در زنبیلی، از پنجره‌ای که بر حصار شهر بود، پایین فرستادند و این‌گونه از چنگش گریختم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

33 و مرا از دریچهای در زنبیلی از باره قلعه پایین کردند و از دستهای وی رستم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 اما مرا در زنبیلی گذاشتند و با طناب از پنجره‌ای که بر دیوار شهر بود، پایین فرستادند و از چنگ او گریختم!

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

33 امّا من به وسیلهٔ سبدی از پنجره‌ای كه در دیوار شهر بود پایین گذاشته شدم و از دست او فرار كردم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 امّا من به‌وسیلهٔ سبدی از پنجره‌ای که در دیوار شهر بود پایین فرستاده شدم و از دست او فرار کردم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

33 ولی بِی مه توو گیفیری شُناها و اَ یه پنجره‌ای که توو دیوال دور شهر هَستَه، زیر شُفِرِستا و ایطوکا اَ دِسی در رفتُم.

Fəsildə baxın Kopyalayın




۲قرنتیان 11:33

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar