Onlayn İncil

- Reklamlar -




۲قرنتیان 1:19 - هزارۀ نو

19 زیرا پسر خدا، عیسی مسیح، که من و سیلاس و تیموتائوس به او در میان شما موعظه کردیم، ’آری‘ و ’نه‘ نبود، بلکه در او همیشه ’آری‘ است.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

19 زیرا که پسرخدا عیسی مسیح که ما یعنی من و سلوانس وتیموتاوس در میان شما به وی موعظه کردیم، بلی و نی نشد بلکه در او بلی شده است.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 زیرا پسر خدا، عیسی مسیح، کسی نیست که وقتی می‌گوید «بلی»، منظورش «نه» باشد، بلکه همواره هر چه گوید، همان را انجام می‌دهد؛ و پیغام و موعظهٔ ما یعنی من و سیلاس و تیموتائوس، دربارهٔ یک چنین کسی بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

19 زیرا پسر خدا عیسی مسیح، كه من و سیلوانس و تیموتاؤس او را به شما اعلام كردیم، هرگز دو دل نبود بلكه بلی او همیشه «بلی» بوده است.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 زیرا پسر خدا، عیسای مسیح، که من و سیلاس و تیموتاؤس او را به شما اعلام کردیم، هرگز دو پهلو صحبت نمی‌کرد، بلکه بلی او همیشه «بلی» است.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

19 به چه که پُس خدا، عیسی مسیح، که مه و سیلاس و تیموتائوس به اُ میون شما اعلام مُکِه، هم ’بله‘ و هم ’نه‘ نَهَستَه بلکه در عیسی مسیح همیشه ’بله‘ اَن.

Fəsildə baxın Kopyalayın




۲قرنتیان 1:19

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar