Onlayn İncil

- Reklamlar -




۱تسالونیکان 2:7 - هزارۀ نو

7 امّا همچون مادری شیرده که از کودکان خود نگهداری می‌کند، با شما به نرمی رفتار کردیم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

7 بلکه در میان شما به ملایمت بسر میبردیم، مثل دایهای که اطفال خود را میپرورد.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 اما نه فقط از این حق خود استفاده نکردیم، بلکه مانند یک مادر مهربان از شما مراقبت نمودیم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

7 اگرچه ما به عنوان رسولان مسیح حقّی به گردن شما داشتیم، ولی مانند مادری كه فرزندان خود را پرورش می‌دهد با شما به ملایمت رفتار كردیم

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 اگرچه ما به‌عنوان رسولان مسیح حقّی به گردن شما داشتیم، ولی مانند مادری که فرزندان خود را پرورش می‌دهد، با شما به ملایمت رفتار کردیم.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس به زبان بندری

7 ولی ما میون شما ملایم هَستِریم، مثه یه مُمی که به چوکُنُ خو تَر و خشک اَکُنت.

Fəsildə baxın Kopyalayın




۱تسالونیکان 2:7

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar