Onlayn İncil

- Reklamlar -




۱سموئیل 3:2 - هزارۀ نو

2 در آن زمان، شبی عیلی که چشمانش رفته رفته تار می‌شد و نمی‌توانست ببیند، در جای خود خفته بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Persian Old Version

2 و در آن زمان واقع شد که چون عیلی در جایش خوابیده بود و چشمانش آغاز تار شدن نموده، نمی توانست دید،

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 یک شب عیلی که چشمانش به سبب پیری تار شده بود، در جای خود خوابیده بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید

2 یک شب عیلی که چشمانش تار شده بود و چیزی را به خوبی نمی‌توانست ببیند، در بستر خود دراز کشیده بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 یک‌شب، عیلی که چشمانش تار شده بود و چیزی را به‌خوبی نمی‌توانست ببیند، در بستر خود دراز کشیده بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و در آن زمان واقع شد که چون عيلی در جايش خوابيده بود و چشمانش رفته رفته تار می‌شد و نمی‌توانست ديد، در جای خود خوابیده بود.

Fəsildə baxın Kopyalayın




۱سموئیل 3:2

Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar