۱سموئیل 3:2 - هزارۀ نو2 در آن زمان، شبی عیلی که چشمانش رفته رفته تار میشد و نمیتوانست ببیند، در جای خود خفته بود. Fəsildə baxınPersian Old Version2 و در آن زمان واقع شد که چون عیلی در جایش خوابیده بود و چشمانش آغاز تار شدن نموده، نمی توانست دید، Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 یک شب عیلی که چشمانش به سبب پیری تار شده بود، در جای خود خوابیده بود. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید2 یک شب عیلی که چشمانش تار شده بود و چیزی را به خوبی نمیتوانست ببیند، در بستر خود دراز کشیده بود. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 یکشب، عیلی که چشمانش تار شده بود و چیزی را بهخوبی نمیتوانست ببیند، در بستر خود دراز کشیده بود. Fəsildə baxınکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و در آن زمان واقع شد که چون عيلی در جايش خوابيده بود و چشمانش رفته رفته تار میشد و نمیتوانست ديد، در جای خود خوابیده بود. Fəsildə baxın |