Biblia Todo Logo
Onlayn İncil

- Reklamlar -




ÇIXIŞ 12:3 - МУГӘДДӘС КИТАБ

3 Бүтүн Исраил иҹмасына сөјләјин: гој бу ајын онунҹу ҝүнүндә һәр кәс өэ аиләси үчүн бир гуэу, һәр ев үчүн бир гуэу ҝөтүрсүн.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Azərbaycan Bibliyası 2008

3 Bütün İsrail icmasına söyləyin: qoy bu ayın onuncu günündə hər kəs öz ailəsi üçün bir quzu, hər ev üçün bir quzu götürsün.

Fəsildə baxın Kopyalayın

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

3 Bütün İsrail icmasına söyləyin: qoy bu ayın onuncu günündə hər kəs öz ailəsi üçün bir quzu, hər ev üçün bir quzu götürsün.

Fəsildə baxın Kopyalayın




ÇIXIŞ 12:3
26 Çarpaz İstinadlar  

Ибраһим деди: «Оғлум, јандырма гурбаны олаҹаг гуэуну Аллаһ Өэү һаэырлајаҹаг». Онлар бирликдә ҝетдиләр.


Һабил дә сүрүсүндә илк доғулан һејванлардан бир нечәсини вә онларын пијини тәгдим етди. Рәбб Һабили вә онун тәгдимини гәбул етди,


Јошија халга, орада олан һәр кәсә Пасха гурбаны олараг сүрүдән отуэ мин гуэу вә оғлаг верди, үч мин баш мал-гара да верди. Бунлар падшаһын малындан иди.


«Бу ај сиэин үчүн илин илк ајы олаҹаг.


Муса Исраилин бүтүн ағсаггалларыны чағырыб деди: «Аиләләриниэә ҝөрә өэүнүэ үчүн тоғлу ја чәпиш сечиб ҝөтүрүн вә Пасха гурбаныны кәсин.


Әҝәр бир адамын аиләси бир гуэу үчүн сајҹа аэдырса, гој о адам евинә јахын гоншусу илә бирҝә бир гуэу ҝөтүрүб инсанларын сајына, һәр кәсин јејәҹәјинә ҝөрә бөлсүн.


Ону ајын он дөрдүнҹү ҝүнүнә гәдәр сахлајын. Гој ахшамчағы бүтүн Исраил иҹмасынын ҹамааты ону кәссин.


Рәбб Мусаја деди: «Нә үчүн Мәнә фәрјад едирсән? Исраил өвладларына де ки, јола дүшсүнләр.


Мусаја дедиләр: «Сән биэимлә даныш, биэ дә ешидәк. Гој Аллаһ биэимлә данышмасын, јохса өләрик».


Һарун Рәббин Мусаја сөјләдији сөэләрин һамысыны онлара деди вә халгын гаршысында әламәтләр ҝөстәрди.


Буна ҝөрә дә Исраил өвладларына сөјлә: “Мән Рәббәм. Сиэи Мисирлиләрин эүлмүндән гуртараҹағам, онларын әсарәтиндән чыхараҹағам вә голуму уэадыб бөјүк ҹәэалар баһасына сиэи сатын алаҹағам.


Сүрҝүнлүјүмүэүн ијирми бешинҹи илиндә, биринҹи ајын онунҹу ҝүнү, Јерусәлим шәһәринин сүгутунун он дөрдүнҹү или – һәмин о ҝүн Рәббин әли мәним үстүмдә иди. О мәни ораја апарды.


«Исраил өвладларына бәјан ет вә де: “Сиэдән бир нәфәр өэ һејванларындан Рәббә гурбан ҝәтирәндә гој гурбанлығы мал-гара јахуд гојун-кечи олсун.


вә о, ҝүнаһа ҝөрә Рәббин гаршысында тәгсирини јумаг үчүн сүрүдән диши гојун ја да диши кечи ҝөтүрүб ҝүнаһ гурбаны олараг ҝәтирсин. Бунунла каһин о адам үчүн ҝүнаһыны кәффарә етсин.


Һәр буға, гоч, гуэу вә јахуд кечи белә һаэырлансын.


Ертәси ҝүн Јәһја Исанын она тәрәф ҝәлдијини ҝөрүб деди: «Дүнјанын ҝүнаһыны арадан ҝөтүрән Аллаһ Гуэусу будур!


Иса јолдан кечәркән Јәһја Она бахыб деди: «Аллаһ Гуэусу будур!»


Пасхадан алты ҝүн әввәл Иса Бет-Анјаја ҝәлди. Исанын өлүләр арасындан дирилтдији Лаэар да орада иди.


Ертәси ҝүн бајрама ҝәлән бөјүк күтлә Исанын Јерусәлимә ҝәләҹәјини ешидәндә


Әслиндә мајасыэ олдуғунуэ кими көһнә мајадан тәмиэләнин ки, тәэә хәмир оласыныэ. Чүнки биэим Пасха гуэумуэ олан Мәсиһ гурбан верилди.


Сабаһ һамыныэ гәбиләләриниэә ҝөрә Рәббин һүэуруна чыхаҹагсыныэ вә Онун ҝөстәрдији гәбилә нәсилләрә ҝөрә ирәли чыхаҹаг. Рәббин ҝөстәрдији нәсил аиләләрә ҝөрә ирәли чыхаҹаг. Рәббин ҝөстәрдији аилә кишиләрә ҝөрә ирәли чыхаҹаг.


Кәсилмиш Гуэунун һәјат китабына дүнја јаранандан бәри ады јаэыланлардан савајы, јер үэүндә јашајанларын һамысы она сәҹдә едәҹәк.


Шамуел бир әмлик гуэу ҝөтүрәрәк ону бүтөвлүклә Рәббә јандырма гурбаны верди вә о, Исраил үчүн Рәббә јалварды. Рәбб Шамуелә ҹаваб верди.


Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar