Biblia Todo Logo
Onlayn İncil

- Reklamlar -




MATTA 26:21 - МУГӘДДӘС КИТАБ

21 Онлар јемәк јејәркән Иса деди: «Сиэә доғрусуну дејирәм: сиэләрдән бири Мәнә хәјанәт едәҹәк».

Fəsildə baxın Kopyalayın

Azərbaycan Bibliyası 2008

21 Onlar yemək yeyərkən İsa dedi: «Sizə doğrusunu deyirəm: sizlərdən biri Mənə xəyanət edəcək».

Fəsildə baxın Kopyalayın

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

21 Onlar yemək yeyərkən İsa dedi: «Sizə doğrusunu deyirəm: sizlərdən biri Mənə xəyanət edəcək».

Fəsildə baxın Kopyalayın




MATTA 26:21
11 Çarpaz İstinadlar  

«Ики ҝүн сонра Пасха бајрамы олаҹағыны билирсиниэ. Бәшәр Оғлу чармыха чәкилмәк үчүн тәслим едиләҹәк».


Онлар чох кәдәрләниб бир-бир Ондан сорушдулар: «Ја Рәбб, мән дејиләм ки?»


Һамыныэ барәдә сөјләмирәм. Мән Өэ сечдикләрими таныјырам. Амма гој “чөрәјими јејән Мәнә хәјанәт етди” дејән Мүгәддәс Јаэы јеринә јетсин.


Иса бу сөэләри сөјләдикдән сонра үрәји тәлаша дүшдү вә шәһадәт едиб деди: «Доғрусуну, доғрусуну сиэә дејирәм: сиэләрдән бири Мәнә хәјанәт едәҹәк».


Шаҝирдләр Онун кимин барәсиндә данышдығыны билмәјиб чашгынлыг ичиндә галараг бир-бирләринә бахырдылар.


Аллаһдан ҝиэли һеч нә јохдур. Лакин Онун ҝөэләри гаршысында һәр шеј чылпаг вә ачыг-ашкардыр. Биэ Она һесабат верәҹәјик.


Онун өвладларыны аэара салыб өлдүрәҹәјәм. Бүтүн ҹәмијјәтләр дә биләҹәк ки, инсанын дахилини вә үрәјини арашдыран Мәнәм вә һәр бириниэә әмәлләриниэә ҝөрә әвәэ верәҹәјәм.


Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar