Biblia Todo Logo
Onlayn İncil

- Reklamlar -




ÇIXIŞ 4:18 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

18 Musa oradan getdi və qayınatası Yetronun yanına qayıdıb dedi: «İzin ver qayıdıb Misirdəki xalqımın yanına gedim, görüm onlar sağ-salamatdırlar ya yox?» Yetro Musaya dedi: «Salamat get».

Fəsildə baxın Kopyalayın

Azərbaycan Bibliyası 2008

18 Musa oradan getdi və qayınatası Yetronun yanına qayıdıb dedi: «İzin ver qayıdıb Misirdəki xalqımın yanına gedim, görüm onlar sağ-salamatdırlar ya yox?» Yetro Musaya dedi: «Salamat get».

Fəsildə baxın Kopyalayın

МУГӘДДӘС КИТАБ

18 Муса орадан ҝетди вә гајынатасы Јетронун јанына гајыдыб деди: «Иэин вер гајыдыб Мисирдәки халгымын јанына ҝедим, ҝөрүм онлар сағ-саламатдырлар ја јох?» Јетро Мусаја деди: «Саламат ҝет».

Fəsildə baxın Kopyalayın




ÇIXIŞ 4:18
11 Çarpaz İstinadlar  

Yusif qardaşlarına dedi: «Mən Yusifəm. Atam hələ sağdırmı?» Qardaşları ona cavab vermədilər, çünki çaşıb qalmışdılar.


Elişa onun yanına qasid göndərib dedi: «Get, İordan çayında yeddi dəfə yuyun ki, bədənin sağalıb tər-təmiz olsun».


Elişa ona dedi: «Sağ-salamat get». Naaman onun yanından çıxıb bir az yol getdi.


Musa o adamın evində qalmağa razı oldu. O da qızı Sipporanı Musaya arvad olaraq verdi.


Musa qayınatası Midyan kahini Yetronun sürüsünü otarırdı. Bir dəfə o, sürünü səhranın o biri tərəfinə aparıb Allahın dağı Xorevə gəldi.


Amma İsa qadına dedi: «İmanın səni xilas etdi. Arxayın get».


Bundan bir qədər sonra Paul Barnabaya dedi: «Rəbbin kəlamını elan etdiyimiz bütün şəhərlərə qayıdıb imanlı bacı-qardaşlara baş çəkək, hal-əhval tutaq».


Baş mühafizəçi bu sözləri Paula çatdırdı: «Hakimlər xəbər göndərdi ki, siz azad ediləsiniz. İndi çıxın, arxayın gedin».


Qul boyunduruğu altında olanların hamısı öz ağalarını tam hörmətə layiq saysınlar ki, Allahın adına və təliminə küfr söylənməsin.


Kahin onlara dedi: «Salamat gedin, getdiyiniz bu yol Rəbbə xoşdur».


Eli cavab verib dedi: «Salamat get, qoy İsrailin Allahı səni muradına çatdırsın!»


Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar