YƏHYA 11:9 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)9 İsa cavab verdi: «Gündə on iki saat yoxdurmu? Kim gündüz vaxtı gəzərsə, büdrəməz, çünki bu dünyanın nurunu görür. Fəsildə baxınAzərbaycan Bibliyası 20089 İsa cavab verdi: «Gündə on iki saat yoxdurmu? Kim gündüz vaxtı gəzərsə, büdrəməz, çünki bu dünyanın nurunu görür. Fəsildə baxınƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)9 İsa cavab verdi: «Gündə on iki saat yoxdurmu? Kim gündüz vaxtı gəzərsə, büdrəməz, çünki bu dünyanın nurunu görür. Fəsildə baxınМУГӘДДӘС КИТАБ9 Иса ҹаваб верди: «Ҝүндә он ики саат јохдурму? Ким ҝүндүэ вахты ҝәэәрсә, бүдрәмәэ, чүнки бу дүнјанын нуруну ҝөрүр. Fəsildə baxın |