Biblia Todo Logo
Onlayn İncil

- Reklamlar -




MATTA 27:46 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

46 Doqquzuncu saata yaxın İsa uca səslə nida edərək dedi: «Eli, Eli, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.

Fəsildə baxın Kopyalayın

Azərbaycan Bibliyası 2008

46 Doqquzuncu saata yaxın İsa uca səslə nida edərək dedi: «Eli, Eli, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.

Fəsildə baxın Kopyalayın

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

46 Doqquzuncu saata yaxın İsa uca səslə nida edərək dedi: «Eli, Eli, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.

Fəsildə baxın Kopyalayın

МУГӘДДӘС КИТАБ

46 Доггуэунҹу саата јахын Иса уҹа сәслә нида едәрәк деди: «Ели, Ели, лема шавагтани?» Бу «Еј Аллаһым, Аллаһым, нијә Мәни тәрк етдин?» демәкдир.

Fəsildə baxın Kopyalayın




MATTA 27:46
9 Çarpaz İstinadlar  

Amma Rəbb Özü onun bu iztirablarını istədi, Çəkdiyi əziyyətlər Onun iradəsi idi. Öz canını təqsir qurbanı təqdim edərsə, Nəsil görəcək, ömür uzadacaq. Rəbbin istəyi onun əli ilə uğur qazanacaq.


Ey yoldan keçənlərin hamısı, Bu iş sizin üçün boşdurmu? Baxın dərdimə, bunun kimisi varmı, Mənim başıma gətirilən dərd başqasında olarmı? Rəbb qəzəbdən alovlananda Bu dərdi başıma tökdü.


Orada dayananların bəzisi bunu eşidərkən dedilər: «Bu Adam İlyası çağırır».


Doqquzuncu saatda İsa uca səslə nida edərək dedi: «Elohi, Elohi, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.


İsa uca səslə nida edərək dedi: «Ey Ata! Ruhumu Sənin əlinə verirəm». İsa bunu deyib son nəfəsini verdi.


Məsih yer üzündə cisimdə olduğu günlərdə Onu ölümdən qurtarmağa qadir olan Allaha böyük fəryad və göz yaşları ilə dua edib yalvardı və möminliyinə görə eşidildi.


Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar