Biblia Todo Logo
Onlayn İncil

- Reklamlar -




MARK 10:51 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

51 İsa ondan soruşdu: «Nə istəyirsən, sənin üçün edim?» Kor adam Ona dedi: «Rabbuni, gözlərim açılsın».

Fəsildə baxın Kopyalayın

Azərbaycan Bibliyası 2008

51 İsa ondan soruşdu: «Nə istəyirsən, sənin üçün edim?» Kor adam Ona dedi: «Rabbuni, gözlərim açılsın».

Fəsildə baxın Kopyalayın

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

51 İsa ondan soruşdu: «Nə istəyirsən, sənin üçün edim?» Kor adam Ona dedi: «Rabbuni, gözlərim açılsın».

Fəsildə baxın Kopyalayın

МУГӘДДӘС КИТАБ

51 Иса ондан сорушду: «Нә истәјирсән, сәнин үчүн едим?» Кор адам Она деди: «Раббуни, ҝөэләрим ачылсын».

Fəsildə baxın Kopyalayın




MARK 10:51
11 Çarpaz İstinadlar  

Həmin gecə Allah Süleymana görünüb ona dedi: «Nə istəyirsən, sənə verim?»


bazar meydanlarında salam almağı, insanların onlara “Rabbi!” deyə xitab etməsini sevərlər.


Amma kimsə sizi “Rabbi” deyə çağırmasın. Çünki sizin bir Müəlliminiz var. Siz hamınızsa qardaşsınız.


Siz onlara bənzəməyin! Çünki Atanız nələrə ehtiyacınız olduğunu siz Ondan diləməzdən əvvəl bilir.


Diləyin, sizə veriləcək, axtarın, tapacaqsınız, qapını döyün və sizə açılacaq.


İsa onlardan soruşdu: «Nə istəyirsiniz, sizin üçün edim?»


O, üst paltarını üstündən atdı və yerindən sıçrayaraq İsanın yanına gəldi.


İsa ona «Məryəm!» dedi. O da dönüb İsaya ibranicə «Rabbuni!» dedi. «Rabbuni» «Müəllim» deməkdir.


Minbaşı cavanın əlindən tutub bir tərəfə çəkdi və soruşdu: «Mənə nə demək istəyirsən?»


Heç nəyin qayğısını çəkməyin, amma hər barədə xahişlərinizi Allaha dualarla, yalvarışlarla, şükür edə-edə bildirin.


Bizi izlə:

Reklamlar


Reklamlar