افسسیان 4:29 - کتاب مقدس به زبان بندری29 گَپ زشت اَ لُووِتُ در نیا، بلکه طوری گَپ بِزِنی که به جا بَشِت و بِی بنا کِردِن به کار بیاد تا به اُشُویی که اَشنُوِن فیض هادِه. Fəsildə baxınهزارۀ نو29 دهانتان به هیچ سخن بد گشوده نشود، بلکه گفتارتان بهتمامی برای بنای دیگران به کار آید و نیازی را برآورده، شنوندگان را فیض رساند. Fəsildə baxınPersian Old Version29 هیچ سخن بد از دهان شما بیرون نیاید، بلکه آنچه بحسب حاجت و برای بنا نیکوباشد تا شنوندگان را فیض رساند. Fəsildə baxınکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 سخنان بد و زشت بر زبان نیاورید، بلکه گفتارتان نیکو و مفید باشد تا به شنوندگان خیر و برکت برساند. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید29 یک كلمهٔ زشت از دهانتان خارج نشود بلكه گفتار شما به موقع، خوب و سودمند باشد تا در نتیجهٔ آن به شنوندگان فیضی برسد. Fəsildə baxınمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 یک کلمۀ زشت از دهانتان خارج نشود، بلکه گفتار شما همیشه بهجا، خوب و بناکننده باشد تا در نتیجۀ آن به شنوندگان فیضی برسد. Fəsildə baxın |