Biblia Todo Logo
Biblian jiskʼa tʼaqanakapa
- Anuncios ukanaka -


104 Quri tuqit Biblian jiskʼa tʼaqanakapa

104 Quri tuqit Biblian jiskʼa tʼaqanakapa

Qullan qhanayañatakix wali junt’u uraqimpi ch’allxtayasi, llimphuñapataki, ch’uwañañapataki. Ukampirus janiw sinti junt’uchasiñapäkiti, jan ukasti chhaqtayasispawa. Ukatsti, wali ch’amanchayasiñampi suma phuqt’ayasipxtawa, ukhamat taqi uka ch’amanchawinak qhipatx wali suma lliphipiñapataki, taqinitakipxaru aski quritak uñt’atañapataki.

Qillqatanxa akham siwa: "Jupax yatitawa ñanqax katuqata; q’umachasit qhipatxa, quritjam llimphuw uñstapxäma" (Job 23:10). Janiw uk sum amuyasiñax faciläkiti, ukampirus ukhamarakiw jakäwinakaspas ukhama. Ukanakax ninakax wali ch’amanchayasiñampi, ninawan nakhantayasiñasa, ukhamat Diosan qullqip lliphipiñapataki, janiw jach’a jach’a uñjasiñasäkiti, ch’uwañchasipxata ukhaxa.




Salmos 119:127

nayasti arunacamarojj munastwa, jila alan korit sipana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 13:12

Jakenacasti k'alaw tucusini, Ofiranquir suma korit sipansa juc'aniquïpjjaniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 19:10

korit sipan juc'amp muncayawa, suma korit sipan juc'ampiwa; chhuyu misq'it sipan juc'amp mojjsawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 6:32

Paypacha puncunacasti olivo maderat luratcamänwa, ucatsti lurayaraquïnwa; angelanacan figuranacapa, palmera, uqhamarac pankaranacana; ucatjja take uca figuranacjja korimpcamawa lip'suyäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 25:24

Ucarojj korimpiw patat lip'suyäta, uqhamarac ladonacatsa korimpiraquiw muyuquipayaraquïta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 2:32

Uca jach'a jaken p'ekepasti koricamaquïnwa, pechopasa amparanacapasa kollket lurataraquïnwa, puracapampi, lanqhu charanacapampisti broncet lurataraquïnwa,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hageo 2:8

“Nayanquiw kollkes, korisa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 2:11-12

Nayrïri jawirajj Pisón satänwa, uca jawirasti Havila sat tokwa muytaraqui cawqhantejj korejj utjqui uca cheka. Uca chekan utjir korejj sinti sumawa, uqhamaraquiw suma resinas utjaraqui, uqhamaraqui ónice sat kalasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 17:3

Korisa, kollkesa ninamp yant'atawa; jaken amtatanacapsti Tatituw yant'araqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 13:2

Abramajj wali kamirïnwa, jupansti utjänwa kori, kollke, uqhamarac walja uywanaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lamentaciones 4:1

¡Cunjämaquiraqui koristi ch'iyärquipawayjjesti! ¡Ucqha suma koris janiw c'ajcjjaraquiti! Tatitun kollana utapanquiri kalanacas esquinanacanwa willirtasqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 21:21

Tunca payani puncusti perlat luratänwa. Sapa puncuwa mä perlänjja. Uca marcan jach'a callepasti koricamaquiraquïnwa, mä suma khanquiri vidrior uñtata.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 3:18

Ucatpï nayajj amtt'aysmajja ninar nacsuyata suma kori puro nayat alt'asiñamataqui, uqhamat chekpacha kamirïñamataqui, nayataraqui jank'o isi alasiñamataqui uca p'enka k'alal sarnakatamaru isjjatasiñamataqui, uqhamarac colirio sat kollsa nayramar ch'akt'ayasiñataqui, uqhamata uñjañamataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 24:22

Cunapachatejj camellonacajj umañ tucuyjjapjjän ucqhasti, sirvirejj mä kori anillo tawakorojj churäna, uca anillon pesopasti sojjta gramönwa, ucatsti nasaparuw ucharaquïna, uqhamarus pä brazaletenac churaraquïna, ucanacasti korit luratänwa, pesopasti pataca gramoniraquïnwa,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 24:53

Ucatsti walja yänaca, korit lurata, kollket lurata yänaca, uqhamarac isinac apsusisinwa Rebecar churäna. Jilaparus, taycaparus regalonacjja churaraquïnwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 3:22

Ucampis sapa mayni warmiwa utap jac'anqui uca warmita jan ucajj utapan jacqui uca warmitsa mayiñapa kollketa, korita lurat yänaca, uqhamarac isinacsa ucanacampiw wawanacamarojj isthapiyawayapjjäta; uqhamatwa egipcionacarojj jan cunani jaytawayapjjäta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 11:2

Jichhasti yatiyaraquim israelitanacarojja, sapa mayni chachanacasa, warminacasa uta jac'anacapatjja korita, kollketa lurat yänaca mayipjjpan —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 12:35-36

Ucampis israelitanacajj Moisesan arunacaparjamasti egipcionacatjja mayiwayapjjänwa korita, kollketa lurat yänaca, uqhamarac isinacsa. Tatitusti egipcionacarojj suma chuymanwa tucuyäna cuntejj israelitanacajj maycäna ucanaca churañapataqui. Uqhamatwa israelitanacajj egipcionacarojj jan cunani jaytawayapjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 25:3

Aqham ofrendanacwa apthapipjjäta: kori, kollke, cobre,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 25:11

Mankhatsa, ankäjjatsa korimpiw lip'suyäta, uqhamarac patatsa korimpiraquiw muyuquipayaraquïta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 25:17-18

“Ucjjarusti uca arcataquejj mä tapa luraraquïta, ucasti koricamaquïñapawa. Ucasti aqhamäñapawa: largorojja mä metro tunca centimetroni, anchorusti sojjta tunca pheskan centimetroraqui. Ucatsti pani querubines sat angelanac koritcamaqui luraraquïta martillompi lek'suta, ucatjja arcarojj purap thiyaruw uchäta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 28:36

“Ucjjarusti korit mä placa luraraquim, ucatsti ucaruwa uchäta, mä sellöcaspas ucar uñtata, aca arunaca: “TATITUR CATUYATAWA” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 32:2-4

Ucatsti Aaronajj sänwa: —Warminacamana, wawanacamana jinchunacapancqui uca kori aretenaca apthapisa apanipjjam —sasa. Ucampis uca korit lurat vaca kallu catusinjja ninampiw phichcatäna, ucatsti lak'jam ñut'u q'iyjasinjja umaru willintasinwa uca umjja israelitanacarojj umantayaraquïna. Ucat Moisesajj, Aaronarojj saraquïnwa: —¿Cunsa aca jakenacajj lurapjjtama? ¿Cunatsa aca jach'a jucha jupanacaru luraytajja? —sasa. Ucat Aaronasti sänwa: —Tata, janiy nayataquejj colerasimti. Jumasti suma yattajja aca jakenacajj cunatejj jan walïqui ucacpun lurañ munapjjejja. Jupanacasti sapjjetuwa: “Mä diosanac lurarapipjjeta nanacar irpañapataqui, Egiptot irpsunquistu uca Moisesarojj cunapunejj pasjjchi, janipuniw cunas yatiscjjeti” sasa. —Ucampis nayasti sistwa: “Qhititejj korinïqui ucajj apanipjjam” sasa. Ucat jupanacajja korjja churapjjetu, ucatsti nayajj uca korjja ninaru apantasaw umatatayta ucat aca vaca kallojj mistu —sasa. Moisesasti amuyänwa jakenacarojj jan qhitisa jarct'atapa, ucata uñisirinacapajj jupanacar jisc'achatapata, ucampis Aaronajj janiw jarct'añ puedcänti. Ucat Moisesajj campamentoru mantañäqui ucqhar sayt'asisajj sänwa: —Qhitinacatejj Tatitumpïpcta ucanacajja nayampi mayachasipjjam —sasa. Ucatsti takpach Leví sat chachan wawanacapaw Moisesampi mayachasipjjäna. Moisesasti jupanacarojj sänwa: —Israelan Tatitu Diosapajj aqham siwa: “Sapakat mayni jumanacasti espada apjjarusiwayasinjja mantapjjam campamentoru, utat uta mantasinjja jiwarayanipjjam jilanacamaru, amigonacamaru; uqhamarac uta jac'anacamarusa.” Levitanacajj Moisesan arunacaparojj phokhapjjänwa, uca urojja quimsa waranka chachanacawa jiwarapjjäna. Ucat Moisesajj saraquïnwa: —Jichhüruwa jumanacajj loktasisa Tatitut jilïrïña catokapjjtajja mayninacajj wawanacamaru yakhepanacajj jilanacamaru jan jaysapjjatam laycu. Ucatawa jichhürojj Tatitojj jumanacarojj bendicipjjätam. Ucatsti take jakenacawa jinchunacapancqui uca kori aretenaca apsusina Aaronan ucaru apapjjäna. Ucat khepa arumarjisti Moisesajj jakenacarojj sänwa: —Jumanacajj wali jach'a jucha lurapjjtajja. Jichhasti nayajj cawqhancquitejj Tatitojj ucqharuw maqhatäjja mayiñataqui, ucat inacha uca juchat perdonapjjeristam —sasa. Ucampis Moisesajj, cawqhancquitejj Tatitojj ucqhar cutt'asinjja sänwa: —Chekpachapuniw jakenacajj wali jach'a jucha lurapjje korita mä diosa lursusisajja. Ucampis nayajj achict'asmawa perdonamay juchanacapjja, jan perdonañ muncsta ucajja, ¡sutejja apsjjam cawquïr librorutejj kellktajja ucata! —sasa. Ucampis Diosajj Moisesarojj sänwa: —Nayan librojjatsti, qhititejj naya contra jucha lurcani ucaruquiw sutipjja apsöjja. Jichhasti saram, uqhamarac jakenac irpam cawqha chekarutejj siscsma ucqharu, nayan angelajjawa irpascätam. Nayasti jupanacarojj mutuyañ urojj purincani uca uruwa juchanacapat mutuyascäjja. Ucatsti Tatitojj jakenacarojj mä usumpiw t'akhesiyäna, Aaronajj lurqui uca vaca kalluru yupaychapjjatap laycu. Aaronasti uca kori aretenac catokasinjja ninampiw umatatayäna, ucatsti mä vaca kallur uñtatwa lursüna. Ucat jakenacajj sapjjänwa: —¡Israel, acawa Egiptota irpsunctam uca diosamajja! —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 37:2

Ucatsti korimpiw ankäjjatsa, uqhamarac mankhatsa lip'suyäna; ucampis takpacha thiyanacarusti korimpiraquiw muyuquipayaraquïna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 37:6

Ucjjarusti luraraquïnwa arcan tapapa koritcamaqui: largorojj mä metro tunca centimetroni, anchorusti sojjta tunca pheskan centimetroni.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 37:16

Ucjjarusti mesa patataquejja yänacjja koritcamacracwa luraraquïna platonaca, jach'a cucharanaca, jarranaca, jach'a copanaca uma ofrendanaca uchañataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 37:23-24

Ucjjarusti luraraquïnwa pakallko mecha naqhayañanaca koritcamaqui jisc'a platonacjja pabilo uchañapamppacha. Candelerojja uqhamarac yänacapasa quimsa tunca quimsan kilo koritwa luräna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 8:9

Ucatsti mä ch'okañampiw p'eketjja ch'okantaraqui, nayräjja para patjjarusti, cuna kori placatejj utjcän ucwa ucharaquïna, ucawa sacerdoteru tucuyjjaraqui, cunjämtejj Tatitojj Moisesaru siscatayna uqhamarjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 7:14

uqhamaraqui mä kori cuchara cawquïritejj pesäna pataca tuncani gramo, incienson phokt'ata,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 31:50-51

Acajjay nanacajj apanipjjtwa cawquïri kori yänactejj sapa maynisa jicjjatanipcta ucanacjja: brazaletenaca, pulseranaca, sortijanaca, aretenaca, yakha c'achachasiñanac cuna Tatituru mä ofrendjama loktañataqui, uqhamat khespiyasiñataqui” sasa. Moisesampi, Eleazar sacerdotempejj catokapjjänwa jupanacatjja take korit lurat yänaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 7:25

Ninampiraquiwa phichhantapjjäta diosanacapsa. Ucatsti janiraqui munapayapjjamti uca diosanacapar lip'suyat koripsa ni kollkepsa; jan jumanacan uqhamat jucharu puripjjañamataqui, uc lurasasti Tatitu Dios nayräjjan jan wali lurapjjasmajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 8:13

uqhamaraqui vacanacamsa, ovejanacamsa jiljjattir uñjapjjaraquïta, korimsa, kollkemsa take yänacamsa,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 17:17

Janiraquiwa uca reyejj walja warminacanïñapäquiti, jan jupan Tatitu Diosat jithektañapataqui, ni walja kollkenïñapäquisa ni walja korinïñapäquisa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Josué 6:19

Ucampisa kori, kollke, uqhamarac bronce, hierro ucanacajja Diosaru loktatäniwa, Diosataqui imataraquïniwa” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Josué 7:21

Jericó marcar mantasinjja, nayajj Babiloniat apanit mä suma manto aptasta, ucatsti mä kilo kollkempi, uqhamarac mä kori barrampi cawquïritï chica kilonïna uca. Ucanacsti sintpunwa munayäta ucat ucanac aptasinta. Jichhasti ucanacjja orakeruw carpajj mankhan allintta, kollkjja mankharu —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Jueces 8:24-26

Ucampis nayajj mayipjjsmawa, aparanipcta uca surtijanaca churapjjeta —sasa. Uca kori surtijanacsti enemigonacapäqui uca soldadonacaw uchasipjjäna, jupanacasti inti jalsu tokenquir jakenacäpjjatap laycu. Ucampis israelitanacajj mä capa oraker jant'act'asinjja ucarcamaw aparanipcäna uca kori surtijanacjja uchapjjäna, ucat Gedeonarojj sapjjaraquïnwa: —¡Acajja uca surtijanacajja! —sasa. Take uca kori surtijanacajj apthaptänwa tunca llätuncan kilonaca. Ucarusti janiw jaqhutäcänti adornonacasa, ni joyanacasa, ni wila k'ellu telanacata Madián chekanquir reyinacajj uchasipcän uca telanacasa, uqhamarac ni camellonacan cuncapana uchatäcän uca adornonacasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Samuel 6:8

Ucatsti Tatitun arcapjja janc'aqui uca carretjjaru apjjatapjjam, maysa tokeru uscusa, mä cajonaru, cuna korit lurat yänactejj qhuyapayasiñapataqui uscupcäta ucanacjja, uca cajonar uchapjjam. Ucatsti uca carretjja antutnucjjapjjam.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Samuel 8:7

Ucatsti Davidajj, Hadad-ezer reyin oficialanacapajj apnakapcän uca kori escudonacwa catuntasiraquïna, ucatsti Jerusalenaruw aparaquïna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 6:20-22

Kollana Templo mankhejja largorojja llätunca metronïnwa, anchorusti llätuncaraqui, altorusti llätunca metroraqui. Kollana Templo nayräjjarusti mä altarwa luräna cedro maderata, ucarusti korimpiwa lip'iquipayäna. Uqhamaraquiw korimpi lip'iquipayaraquïna templo mankhëjja, ucatsti Kollana chekawjampacha, ucatjja uca nayräjjarojja kori cadenampiraquiw ucharaquïna. Uqhamawa templpacha korimpi lip'suyäna, uqhamarac Kollana Chekawjana altarajj utjcäna ucsa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 6:30

Templona pisopjja uqhamaraquiw korimpcama lip'suyäna, mankheta uqhamarac ankäjjata.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 7:48-50

Uqhamaraquiw Salomonajj lurayaraquïna Tatitun templopana maynïr yänacajj utjqui ucanaca: korit lurata altara, kori mesa, ucaruraquiw Tatitur loktat t'ant'anacjja uchapjjerïna, korit lurat candelabronaca, ucasti Kollana Chekaru uchatänwa, pheskajja cupëjjaru, pheskasti ch'ekäjjaruraqui, pankara figuranacani, lamparanaca, korit lurat tenasanaca, Take puncunacasa ventananacasa cuadradcamänwa, ucanacasti mayat mayacama uñcatasitcamänwa, quimsa sekeraqui. copanaca, pabilo naqhatanac apakañanaca, tazonanaca, cucharonanaca, incensarionaca, ucanacasti koritcamaquïnwa. Uqhamaraquiw Kollana Templo mankhëjjana puncunacapan goznes sat uca bisagranacapasa korit luratcamaraquïna, uqhamarac templo pachpan bisagranacapasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 9:28

Jupanacasti Ofir sat chekaru purisinjja tunca pusini waranka jila kilonaca kori aptawayapjjäna, ucatsti Salomón reyitaquiw aparapipjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 10:10-11

Ucatsti jupajj reyirojj churänwa quimsa waranka llätunca pataca sojjta tuncani kilonaca kori, uqhamarac walja perfumenaca, ucatsti suma muncaña kalanacaraqui. Janipuniwa cunapachasa Israelarojja uca take perfumenacajj purinirïcänti, cunjämatejj Sabá markanquir reinajj Salomón reyiru churcäna uqhamjja. Maya toketjja, Hiram reyin barcopajj Ofir chekata kori apancäna ucasti, apaniraquïnwa uca chekatjja sándalo sat maderanaca, uqhamarac suma muncaña kalanacaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 10:14-18

Salomonan sapa mara kori catokatapasti purt'änwa niya pä tunca payani waranka kilonaca, ucampis janiw jaqhutäcänti comerciantenacata, negociantenacata yänacapata impuesto pagapcäna ucanacajja, ni arabianquir take reyinacatsa, uqhamarac marcanacan apnakerinacatsa. Salomón reyisti lurayänwa pä pataca jach'a escudonaca koritcamaqui, sapa mayarusti sojjta kilo korinacaw mantäna. Ucjjarusti lurayänwa quimsa pataca juc'amp jisc'a escudonaca, sapa mayarusti mä kilo chicatani jila koriw mantäna, ucanacsti uchänwa “Bosque del Líbano” sat palacioru. Ucjjarusti mä jach'a trono marfil kalat lurayaraquïna, ucarusti korimpiwa patatjja lip'iquipayäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 10:21-22

Ucjjarusti reyin take copanacapasti koritcama luratänwa, cunjämatï koritcama luratäna cocinanquir take yänacasa “Bosque del Líbano” sat palaciona. Janiw cunas kollket luratajj utjcänti, Salomonan urunacapanjja ucajj jan wali alanïtap laycu. Reyin barconacapajj Tarsis sat ucan utjcäna ucanacasti, quimsa maratjja may cutiquiw purinipjjäna, Hiram reyin barconacapampi chica apanipjjänwa kori, kollke, marfil, mononaca, uqhamarac pavos reales ucanacaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 12:28

Uca toketa suma jiscjjatasisinjja, reyejj pä vaca kallunacwa korita lurayäna, ucatsti marcarojj sänwa; “Jumanacasti israelita jakenaca, walja cutiwa Jerusalén marcar sarapjjtajja. Jichhasti acanacapï jumanacana diosamajja, Egiptot apsunipctam ucanacajja” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Crónicas 29:2-7

Take ch'ama tucuñampiw nayajj waquichta cunanacatejj munasqui ucanacjja Diosajjan templopataquejja: kori, kollke, bronce, hierro, madera, sapa mayataquis yakha yakha. Uqhamaraquiwa waquicharacta cornalina, kalanaca lip'suyañataqui, mezcla, kalanaca mosaicotaqui, take casta muncañ kalanacaraqui, uqhamarac walja alabastronaca. Ucjjarusti Davidajj take tantachäwi jakenacaruwa saraquïna: “Jichhasti Tatit Diosamaru yupaychapjjam” sasa. Ucatjja take tantachäwi jakenacawa nayra awquinacapana Tatit Diosaparu yupaychapjjäna, ucatsti quillt'asisaraquiwa Tatitutaquisa, reyitaquisa alt'asipjjäna. Khepürusti Tatiturojj loktapjjaraquïnwa sacrificionaca, nact'ata loktäwinaca: waranka vaca kallunaca, waranka ovejanaca, uqhamarac waranka mä maran ovejanaca, vino ofrendanacapamppacha, ucatsti Israel marcana walja sacrificionacaparaqui. Qhä urunjja wali cusisitawa mank'apjjäna, umapjjaraquïna Tatitun nayrakatapana. Ucjjarusti paya cutinwa Davidan Salomón yokaparojj reyita utt'ayapjjäna, ucatsti Diosaruw loktapjjäna take munañanita, uqhamarac Sadoc chacharusa sacerdoteta loktapjjaraquïna. Uqhamaw Salomonajj Tatituna tronopana reyita kont'asïna, David awquipa lanti, ucatsti jupajj nayraruw sartäna. Juparusti take Israel marcaraquiw ist'araquïna. Ucatjja take jilïrinaca, guerran nuwasir chachanacasa, Davidan take wawanacapamppachasa Salomón reyirojj yanapapjjänwa. Tatitojj Salomonarojj take jach'a cancañwa churäna Israel jakenaca nayrakatana, reinoparojja suma cancañaracwa churäna, uqhamsti janiw qhiti reyis Israel marcanjja churatäcänti. Isaí chachan David yokapajj, take Israel marcpachanwa reyipäna. Jupasti Israel marcanjja pusi tunca marawa apnakäna, ucanacatjja Hebrón marcanjja pakallk maraw apnakäna, Jerusalenansti quimsa tunca quimsani mararaqui. Jupasti jiwjjänwa suma awqui horasana, walja maranacani, kamir cancañani, jach'achäwinacani. Jupa lantisti Salomón yokapaw apnakjjäna. David reyin sarnakäwipasti kalltata tucuycamajja, Samuel profetan crónicas sat libropana kellkatawa, uqhamarac Natán profetan crónicas libropana, ucatsti Gad profetanaraqui; Templotaqui take cuna waquichta ucanacat sipansa, Diosajjan templopataqui munasiñajjajj utjatap laycojja, Diosan templopataquejja nayan korejja, kollkejja churaracta: ucanacasti uchatawa reinopata, ch'amapata, uqhamarac cunanacatejj jupampi lurascäna ucanacata, Israel marcarusa, uqhamarac mayni orakenacarusa ucjjataraqui. pataca waranka kilo suma korinaca, pä pataca quimsa tuncani waranka kilonaca suma kollke uca utanacan perkanacaparu apaquipañataqui. Take korisa, uqhamarac kollkesa waljawa cuna casta metalampi lurañataquisa, uqhamarac cuna lurañanacatejj luririnacapajj munapcani ucanac lurañataquisa. Jichhasti ¿qhitisa asqui chuymampi churañ muni Tatitutaquejja?” sasa. Ucatsti familiata jilïrinacasti, Israelana tribunacapata jilïrinacasa, batallonanacana, compañianacan jilïrinacapasa, reyitaqui irnakapqui ucanacan jilïrinacapasa churäwinacwa asqui chuymanacapampi churapjjaraquïna. Jupanacasti templo lurayañataquejja churapjjänwa: pataca sojjta tunca pheskani waranka kilo korinaca, tunca waranka kori kollkenaca, quimsa pataca quimsa tuncani waranka kilo kollke, uqhamarac niya sojjta pataca waranka kilo bronce, ucatsti quimsa millona quimsa patacani waranka kilo hierroraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 1:15

Reyejj Jerusalenanjja utjayänwa walja kollkenaca, uqhamarac korinaca kalanacar uñtata; ucatsti utjayaraquïnwa walja cedro lawanaca, cunjämatï higo alinacajj pampana utjquejja uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 3:4-6

Templo nayräjjapana mantañäwjasti largorojja llätunca metronïnwa, uqhamarac anchorojja templo pachpa anchoraqui, ucatsti altorojja llätunca metroniraquïnwa. Salomonasti uca mantañäwjja korimpcamaquiwa lip'suyäna mankhëjjata, ucatsti pachpa templo mankhjja pinot lurata tablanacampiw apaquipäna, ucatsti suma korimpiraquiw ucar lip'suyaraquïna, ucatsti palmeranacampi, cadenanacampiraquiw suma c'achacht'araquïna. Ucatsti muncañ kalanacampi q'iñiñtayasaw c'achacht'ayaraquïna. Cawquïr korinactejj ucar uchapcäna ucasti, suma korinacänwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 4:20-22

Korit lurat candelabronaca lamparanacapamppacha, ucasti kollanansa Kollanapa Cheka nayrakatancänwa, cunjämatejj satäcäna uqhamar nactayañataqui; pankaranacan figuranacapa, lamparanaca, uqhamarac tenasanaca, ucanacasti koritcamaraquïnwa; naqhat pabilonaca apakañanaca, tasonanaca, cucharonanaca, uqhamarac incensarionaca, take ucanacasti koritcama luratänwa. Uqhamaraquiw templor mantañawjajj korit luratacamaquïnwa, kollanansa Kollanapa Chekar mantaña mankhëjja puncu jist'akañanacasa koritcamaquiraqui, uqhamarac templo pachpana puncunacapasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 9:9

Ucatsti jupajj Salomón reyirojj churänwa quimsa waranka llätunca pataca sojjta tunca kilo korinaca, uqhamarac walja k'apquir perfumenaca, muncañ kalanaca churaraquïna. Israel marcarojj janipuniw ucqhama k'apquir perfumenacajj purirïcänti, Sabá marcanquir reinajj Salomón reyiru churcäna uqhamjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 9:13-17

Salomonajj sapa mara take korinaca catokcäna ucanacasti pä tunca payan waranka kilonacänwa, janiw jaqhutäcänti alaquipirinacana, yakha marcar saririnacana impuestonaca pagapcäna ucanacajja. Ucjjarusti arabianquiri take reyinacasa, uqhamarac marca pachpanquiri jilïri apnakerinacasa Salomonataquejj apanipjjänwa kori, kollke. Salomón reyisti pä pataca escudonacwa lurayäna koritcamaqui, sapa maya escudonacarojja sojjta kilo koriwa mantäna. Uqhamaraquiw lurayaraquïna quimsa pataca jisc'a escudonaca, sapa escudonacarojja quimsa kilo jila koriw mantäna, ucatsti palacioruw uchayäna, “Bosque del Líbano” sat chekaru. Ucjjarusti lurayaraquïnwa mä jach'a trono marfilata, ucatsti korimpiw lip'iquipayäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 24:14

Cunapachatï tucuyatäjjäna ucqhajja, jilt'cäna uca kollkjja reyin ucaru, uqhamarac Joiada sacerdoten ucaruwa apapjjäna. Jupanacasti uca kollkempejja Tatitun templopataqui yänacwa lurayapjjäna, cultona sirviñataquisa, uqhamarac nact'ata ofrendanac loktañataquisa, cucharonanaca, uqhamarac korita, kollketa yakha yänaca. Joiada sacerdotejj jaccäna ucqhasti loktatapunïnwa nact'ata sacrificionacajj Tatitun templopanjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Esdras 1:4

Ucatsti take qhitinacatejj cawqha chekansa kheparqui ucanacarusti, uca chekan jaquir jakenacajj yanapt'apjjpan kollkempi, korimpi, yänacampi, uqhamarac uywanacampisa, ucjjarusti ofrendanacampiraqui yanapt'apjjaracpan Jerusalenanquir Diosan templopataqui.’ ” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Esdras 8:25-27

Ucatjja kollke, kori pest'asinjja churtwa, uqhamarac churaracta reyisa amuyt'ayirinacapasa, yanapirinacapasa, uqhamarac qhayanquir take israelita jakenacasa churäwinaca churapquitäna Diosasana templopataqui ucanacsa. Pest'asinjja churtwa pä tunca mayan waranka pusi pataca pheska tuncani kilo kollke, kollketa lurata pataca yänaca, uqhamarac quimsa waranka quimsa patacani kilo kori; ucjjarusti churaractwa pä tunca korit lurata tazanaca, ucanacasti quimsakallko kilonïpjjänwa, uqhamarac bronceta suma lurata pä yänaca, ucasti wali jila alanïnwa korïcaspas uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 7:70-71

“Yakhep familian jilïrinacapasti kollkenacwa churapjjäna lurañataqui; gobernadorasti churänwa kollke caturirojja quimsakallko kilo kori, pheska tunca tazonanaca, uqhamarac pheska pataca quimsa tuncani sacerdote isinaca. Familianacan jilïrinacapasti churapjjänwa lurañataqui kollke catqui ucarojja pataca sojjta tuncani kilo kori, uqhamarac waranka pä pataca tuncani kilo kollkempi;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ester (hebreo) 1:6

Palacio patiosti suma c'achachatänwa suma fino jank'o, azula cortinanacampi. Aca cortinanacasti mä linota lurt'at wiscar catuyätänwa, ucajj k'ellu wilänwa, ucsti kollketa lurata anillonacnäma pasayasinsti marmolat lurat columnanacaru acht'ayatänwa. Ucjjarusti uchapjjaraquïnwa korita, kollketa lurat konuñanaca, uqhamarac patio orakejja suma fino c'ajir marmol jank'o, ch'iyara kalanacampi luratänwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Job 22:24-25

uqhamarus uñjaraquisma wali suma kori, lakäcaspas uqhama, jawiran kalanacäcaspas uqhama, take ch'amani Diosaw juman korimasa, kollkemasa tucunejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Job 28:15-19

Janiw korimpisa alatäcaspati, janiraquiw kollkempisa alascaspati. Ucasti janiw pagatäcaspati wali suma korimpisa, Cornalina, uqhamaraqui zafiro sata suma yänacampisa janiw pagatäcaraquispati. Cristalat sipansa, korit sipansa juc'ampi jila alaniwa, janiw suma korimpisa trocatäcaspati. Yatiña cancañajj coral sisqui ucatsa juc'ampi jach'awa, karkanacanquiri cristalat sipansa, perlanacat sipansa juc'ampi jila alaniraquiwa. Etiopianquiri crisólitosa janiw yatiñampejj chicachascaspati, janiraquiw suma fino korimpisa alatäcaspati.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 45:9

Reyinacan phuchanacapaw jumar catokerejj mistunipjje, reinajj cupëjjaman sayt'atäsquiwa, korit lurat c'achachañanacamp uchantata.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 68:13

Uywa uyunacan samarañamcamasti palomanacajj kollke chhekhanacap qhiwiliyapjjäna, phuyunacapan korejj c'ajäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 3:14-15

ucasti kollquit sipansa, suma korit sipansa juc'amp asquinacwa jicjjatayaraqui. Yatiñ cancañajj perlanacata sipansa juc'amp jila alaniwa, ¡janiw wali munatäqui ucanacampisa chicachayat uñjascaspati!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 8:10

Kollketa, suma korita sipansa, jicjjatapjjam yatichäwinaca, yatiñ cancañaraqui” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 8:19

Nayasti juc'amp sumwa churta, suma korita, suma kollketa sipana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 16:16

Korit sipansa yatiñ cancaña jicjjatañawa asquejja; kollket sipansa amuyt'anïñawa asquejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 25:12

Suma korita lurata anilloru, uqhamarac collarar uñtatjamaraquiwa, qhititejj suma yatiñampi chekachäwi arunaca catokasqui ucataquejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Eclesiastés 2:8

Montonanacwa apthapta kori, kollke, suma imasitanacajjasa, ucanacasti nayra reyinacancänwa yakha provincianacana. Utjaraquitänwa k'ochurinacasa chachatsa warmitsa, jakenacan cusisiñanacapäquis ucanacasa, uñt'atanacajjasa waljaw utjitäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Cantar de los cantares 1:11

¡Kori aretenaca lurarapipjjäma kollkenacampi c'achachata!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 2:7

Marcajj kollkensa, korinsa phokhantatawa, wali kamir cancañanacampi; marcasti caballonacan phokhantatawa, carronacapas waljaraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 2:20

Uca urunsti jakenacajj yakha diosanacjja apanucjjapjjaniwa, achacunacaru, uqhamaraqui ch'iñinacaruw churjjapjjani, korit, kollket jupa pachpan lurasit diosanacjja, yupaychañataquiw lurasipjjaraquïna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 60:9

Ucanacasti kotanjam jutir barconacawa, mayaquiw jutapjjaraqui Tarsisanquir barconacampi irpata, jayatpachwa wawanacamjja irpanjjapjjaraqui, koripas kollkepas apt'ata, Tatitumar jach'añchäwi churasa, Israelan Kollan Diosaparu, qhititejj jumarojj wali suma tucuyctam ucaru.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 60:17

“Bronce lantsti kori churäma, hierro lantsti, kollke churaraquïma, lawa lantsti, bronce churäma, kala lantsti, hierro churaraquïma. Sumancañampiw apnakayäma, cunatejj chekapäqui ucaw irparaquïtam.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Jeremías 10:9

Uca c'ari diosanacapajj Tarsis marcat apanit kollkequiwa, uqhamaraqui Ufaz sisqui ucat apanit koriquiwa; jakenacan lurataquiraquiwa, morado isinacampi, wila isinacampi isthapitaquiraquiwa; jakenacan amparanacapampi lurataquiraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Jeremías 51:7

Babiloniasti nayan amparajjanjja mä kori copjamänwa, take aca orakpacharu umjayiriraquïnwa. Marcanacasti uca vino umapjjänjja, k'alwa p'eksa muytayaraquïnjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lamentaciones 4:1-2

¡Cunjämaquiraqui koristi ch'iyärquipawayjjesti! ¡Ucqha suma koris janiw c'ajcjjaraquiti! Tatitun kollana utapanquiri kalanacas esquinanacanwa willirtasqui. Suma munasiri taycanacasti, pachpa amparanacapampiw wawanacapjja phayasipjje, pachpa wawanacapwa mank'antasipjjaraqui, marcajjan t'unjatätapa uñjasinjja. Tatitusti sintipuniw colerasi, akquiri colerasiñapsti jiwasjjaruw warjjataniraqui; Sión marcarusti ninampiw akantayi uta cimientotpachwa t'unjaraqui. Aca orakenquiri reyinacajja, uqhamaraqui take acapachanquiri reyinacasa, janipuniw Jerusalén marcan puncupcama uñisirinacapan puriñapjja amuyapcänti. ¡Take ucanacasti profetanacapana, uqhamaraqui sacerdotenacapan juchanacap laycuw lurasi, jupanacasti pachpa marca mankhanwa jan juchani jakeru jiwayapjjaraquïnjja! Juyqhur uñtataraquiw callenacan payinacapjje, Jerusalén marcan callenacapanjja, wilampi ucatake k'añuchsutäpjjaraquiwa, janiraquiw qhitisa jupanacan isipjja llamct'añ munquiti. “¡Sartapjjam, sartapjjam! ¡K'añu jakenacawa, jan llamct'apjjamti” sasaw arnakasipjje! “Muyuycu jakenacawa, janiw acan jacapcaspati” sasaw yakha marcanquir jakenacas arnakasipjje. Tatitun jupanac taypincatapaw k'ala t'unji, janiraquiw Tatitojj jupanacaru uñtancjjeti. Sacerdotenacataquisti janiw ajjsart'añajj utjcjjänti, chuymani jakenacatsa janiraquiw qhuyapt'ayascjjapjjänti. Nayranacapasa uñch'uccäwejja karirjjewa, inamayaquiw yanapa suyasctanjja. Mä marcan puriniñapwa suyasctan, jan khespiyir marcan puriniñapa. Take sartäwinacaswa uñch'uquipjje, janiraquiw ankarus mistuñjamäquiti, tucusïwisasti jac'ancjjewa, horasajj purinjjestuwa; ¡tucjatäñasajj purinjjewa! Jiwasar arcnakerinacasti alajjpacha jach'a pacanacat sipansa juc'ampi jaltirïpjjewa; kollunacanwa arcnakestu, ¡wasaransti sipitanaca jiwasataquejj uchantaraqui! Sión marcan jaquirinacasti, wali munatäpjjänwa, korïpcaspasa uqhama uñjatäpjjänwa, jichhasti ñek'e phuqhücaspasa uqham uñjataquëjjewa, jan yäkaña phuqhu luririn luratjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 7:19

Kollkenacapsa callenacaruw willtapjjani, korinacapsa k'añu t'unanacäcaspas uqhamwa wartapjjaraquini. Tatitun colerasiñapa urojj purincani uca urusti janiw koripasa ni kollkepasa jupanacarojj khespiycaniti. Uca korinacajj janiraquiw mank'at awtjata puracanacapsa phokt'caniti, uca korir munasaw ñankha lurañanacaru puripjje.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 16:13

Korita, kollket lurat yänacampi c'achachquipataw uñjasjjäyäta; isinacamas linot lurataraquïnwa, wali suma sawuta suma color telanacat lurataraqui. Suma t'ant'a, misq'i, olivot apsut aceite mank'araquïyätajja. Sinti muncaña mä reinar uñtataw tucuraquïyätajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 16:17

Cuntejj nayajj korita, kollketa lurat yänac churcsma ucanacampisti chachanacar uñtata lurasiractajja ucat ucanacampi k'añu luräwinacaru mantañataqui;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 3:1

Nabucodonosor reyejj mä jach'a yakha diosa lurayaraquïna koritcamaqui, ucasti amstarojj quimsa tunca metronïnwa, anchorusti quimsa metroniraqui. Ucsti Dura sisqui uca pamparu uchapjjañapataquiw arsüna, Babilonia provinciana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Oseas 2:8

“Ucampis janiw jupajj amuyascänti nayan juparu trigo, vino, aceite, ucanaca churatajjsa, nayaraquiw kollksa, korsa juparojj yapt'ayätjja yakha Diosanacap lurasiñapataquejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Joel 3:5

Jumanacajj kollkejjsa, korejjsa lunthatawayapjjestawa, suma imasitanacajjsti jumanacan templomaruraquiw apasjjapjjtajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Amós 8:6

¡Pobrenacarojj aynacht'ayapuniñäni jupanacpacha jiwasaru esclavot catuyasiñapcama manunacap phokhañataqui, mä paris wisqhuquisay manüscpan ucasa! ¡Trigo achunacsti jipimppachwa aljasiñäni!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nahúm 2:9

¡Kollksa lunthatsupjjam! ¡Korsa lunthatsupjjaraquim! ¡Nínive marcan kamir cancañapasti jan tucusquiriwa!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Zacarías 13:9

Uca jilt'iri parterusti nina tokeracwa pasayäjja, cunjämatejj kollkejj k'omachañäqui uqhamaracwa k'omachäjja, Cunjämatejj korejj k'oma tucuyañäqui uqhamaracwa k'oma tucuyäjja. Ucqhaw jupanacajj nayar art'asipjjetanejja, nayasti jaysaraquïwa. Saraquïwa: ‘Nayan marcajja’ sasa. Jupanacasti sapjjaraquiniwa: ‘Tatituw jiwasan Diosasajja’ sasa. Naya Tatituw ucjja arsta.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Malaquías 3:3

Ucatsti jupajj Leví tribur k'omachañataquiw kont'asini, cunjämatï maynejj kollksa, korsa ninampi k'omachqui uqhama. Ucatsti jupanacajj ofrendanacapjja Diosarojj loktapjjaraquiniwa cunjämtï jupanacajj loktapjjerïqui uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 2:11

Utar mantasinsti wawampiru, María taycapampiruw jicjjatapjjäna. Ucatwa quillt'asisina yupaychapjjäna. Cajanacapat apsusisinjja, kori, incienso, mirra ucanacwa juparojj churapjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 6:19-21

“Acapachanjja jan imapjjamti walja yänacjja, aca orakenjja thuthaw thuthantasqui, ucatsti inamaya imataquiwa. Uqhamaraquiw acapachan imat yänacjjarojj lunthatanacajj mantasin lunthatsupjjaraqui. “Cunapachatejj pist'ayasitanacaru yanapt'cäta ucqhajja, jan jakenacarojj yatiyamti, cunjämtejj c'ari parlirinacajj sinagoganacana, callenacana lurapqui uqhamjja. Jupanacasti jakenac nayrakatanjja wali sumat uñt'atäñwa munapjje. Nayasti khanacwa sapjjsma, uca luräwipatjja catokjjapjjewa. Jan ucasti jumanacajj alajjpacharu suma yänaca imasipjjam, ucansti janiw qharus thuthantquiti ni ina ch'usarus tucuscaraquiti, janiraquiw lunthatanacas lunthatcaraquispati. Jumanacan chuymanacamasti cawquincquitejj uca suma imasitanacamajj ucancaraquiniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 23:16-17

“¡Ay, camachapcaquïta jumanacajj juyqhu irpirinaca! Jumanacajj sapjjtawa: “Maynitejj juramento lurchejja templon sutiparojj janiw ucajj cunäquisa, ucampis temploncquis uca kori laycu jurapjjsta ucajja manuwa” sasa. ¡Jan amuyun juyqhunaca! ¿Cunas juc'amp wali waquisirejja, koriti, jan ucajj uca koriru kollana tucuyquisa uca templocha?

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 23:19

¡Jan amuyun juyqhunaca! ¿Cunas juc'amp wali asquejja, ofrendati, jan ucajj uca ofrendar kollana tucuyquis uca altaracha?

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 3:6

Pedrosti sänwa: —Janiw koris, kollkes utjquituti, ucampis cunatï ujtquitu ucwa churäma: Nazaretanquir Jesucriston sutipar sayt'am, sartaraquim —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 17:29

Uqham Diosan familiapäcasinjja, janipï amuyañasäquitejj jakenacan amuyunacaparjamajja, Diosajj korita, kollketa, kalata luratäcaspas uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 3:12

Ucampis maynejj uca cimientjjarojja perka sarayaspawa: korimpi, kollkempi, suma kalanacampi, jan ucajj maderampisa, jichhumpisa, jan ucajj sokosampisa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Timoteo 2:9

Uqhamaraqui warminacajj cunatejj isisiñäqui ucac isisipjjpan; janirac sinti jiljañampis ñic'utanacapsa c'achachasipjjpati, ni korimpisa, perlanacampisa, ni wali jila alan isinacampisa,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Timoteo 2:20

Mä jach'a utanjja janiw korit kollket lurat yänacaquit utjqui, jan ucasti utjaraquiwa lawata, uqhamarac ñek'et lurat yänacajja; mayanacajja jach'a urunacan apnakañataqui, mayanacasti inürunacan apnakañataquiraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hebreos 9:4

Ucansti mä kori altaraw utjaraquïna, incienso naqhayañataqui, uqhamarac arust'äwi arca korimpi apaquipata. Uca arca mankhansti mä kori chatuw ucancäna, maná sat t'ant'araquiw uca chatu mankhancaraquïna, Aaronan ch'ojjñatatcänsa uca varapasa ucancaraquïnwa, uqhamarac arust'äwi kellkat kalanacasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hebreos 9:11-12

Ucampis Cristojj jutjjewa, jichhajj jupaw jilïri sacerdotejja take suma luräwinaca utjqui ucatjja. Cawqhantejj jupajj sacerdotet sirvqui uca santuariojja juc'amp sumawa, juc'amp phokhataraquiwa, janiraquiw jakenacan luratäquisa ni acapachanquirïcaraquisa. Cristojj Sinti Kollan Chekaruw manti, janiraquiw cabritonacan ni vaca kallunacan wilap loktirisa, jan ucasti jupan pachpa wilapa loktasiriw manti. Uqhamaw mä cutiqui takenitaqui mantawayi, ucatsti wiñay khespiyasiñwa jiwasatac jicjjataraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Pedro 1:7

Jumanacan iyawsañanacamasti mä korir uñtataw ninampi yant'atäñaparaqui. Cawquïri iyawsañatï uca yant'anaca pasqui ucasti uca tucusir korit sipansa juc'ampi jila alaniwa. Uqhamatpï jumanacan iyawsañanacamajja, yant'atäsinjja sumat uñt'atänejja, jach'aru aptataraquïniwa cunapachatejj Tatit Jesucristojj jutcani ucapachajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Pedro 1:18-19

Diosasti jumanacarojj khespiyanipjjtamwa uca ina ch'usa jacaña nayra awquinacamata catokapcta ucata. Jumanacasti sumwa yatipjjaractajja uca khespiyasiñajj janiw tucusir korimpis kollkempis alatäquiti, jan ucasti Tatit Jesucriston suma wilapampi alatawa. Uca Tatitusti mä suma k'oma jan camacht'ata ovejar uñtata sacrificion loktataraquïnwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Pedro 3:3-4

Jumanacan c'achachasiñanacamasti jan patjjataquïcpati ñic'utanaca c'achachasiñanacampi, kori yänacampi, ni wali jila alani isinacampisa, jan ucasti suma chuymanïpjjam, ucaw jan tucusquiri, suma muncañajja, llamp'u chuymani. Dios nayrakatansti ucajj wali asquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 1:12-13

Uca aru ist'asinsti khepäjjaruw uñaquipasta, qhitis parlanpachïtu uc yatiñataqui, ucatsti korit lurata pakallko candelabronac uñjta. Uca candelabronac taypinsti mä jakjam uñjaracta, niyas Jaken Yokapar uñtata. Isipasti cayucamänwa, pechopäqui ucqharusti mä kori cinturonampi muytata.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 17:4

Aca warmisti wila morado isimpi ist'atänwa, korimpi, suma kalanacampi, perlanacampi c'achachataraqui. Amparaparusti mä kori copa ast'ataraquïnwa, uca copansti ajjtascañ k'añu luräwinacampi phokhantatänwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 21:18-21

Uca perkasti suma jaspe kalat luratänwa, marcasti koricamaquiraquïnwa mä k'oma vidrior uñtata. Uca tunca payani cimiento jach'a kalanacasti cunayman casta yakha kalanacampi c'achachatänwa. Nayrïrejja jaspempi, payïristi zafirompi, quimsïristi agatampi, pusïristi esmeraldampi. Ucatsti kollan marca uñjta, machak Jerusalén. Uca marcasti Diosan nayrakatapatwa sarakasincäna, mä casarasir tawakor uñtata suma isthapt'ataraqui casarasir waynar catokañatacjama. Pheskëristi onicempi, sojjtïristi cornalinampi, pakallköristi crisolitompi, quimsakallköristi berilompi, llätunquïristi topaciompi, tunquïristi crisoprasampi, tunca mayanïristi jacintompi, tunca payanïristi amatistampi. Tunca payani puncusti perlat luratänwa. Sapa puncuwa mä perlänjja. Uca marcan jach'a callepasti koricamaquiraquïnwa, mä suma khanquiri vidrior uñtata.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña

Diosar mayisiña

Dios Jach'a, Wiñay, Taqe Ch'aman Tata, Jesusan sutipan jutamasti. Juma sapakiw taqe yupaychäwi, taqe jatichäwi katuqasma. Tata Santo, jak'achasmasti, janiw khitis juman utjkiti. Jichhax taqe chuymaw jumaru katuyasta, ch'amañchawayta, askinakas juman thaqawayäta, quritampi, qullqitampis juk'amp munayäta. Espíritu Santo, arunakamar katjasipjawayta, jan jani walinak thaqawayirïta, jan ukasti arunakama imantasipjawayta, qullqix jumankiwa, quritampi jumankiwa, taqe munaski ukax churapjjetätawa. Tata, yatiñampi ch'amanchawayta, chuymax ch'akha ch'akhantañapataki, aka jan wali jaqinakan utjki ukan sum sarnaqäta. Janiw kuna jan walinakans llakisipjjaraktati, iyawsawim ch'akhantañapataki, quritjam q'añuchatäñapataki, jach'a urunakan suma uñjatäñapataki. Kusisiñampi llakisiñampiw jach'a tukuñatakix wakisi sasaw amuyt'awayta. Janiw sapachakiti, ch'amañchawayätwa taqe jan walinak atipjañapataki. Jesusan sutipan. Amén!
Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka