Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Johane 1:38 - IsiZulu 2020

38 UJesu waphenduka, wababona bemlandela, wathi kubo: “Nifunani na?” Bathi: “Rabi,” okusho ukuthi Mfundisi: “Uhlala kuphi na?”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

38 Khona uJesu waphenduka, wababona belandela, wathi kubo: “Nifunani na?” Bathi kuye: “Rabi,” okungukuthi ngokuhunyushwa: Mfundisi, “uhlalaphi na?”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Baasraak Zulu New Testament Bible

38 UJesu waphenduka, wababona belandela, wathi kubo: Nifunani na? Basebesithi kuye: Rabi, (okutsho ukuthi, Mfundisi,) uhlala ngaphi?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Contemporary Zulu Bible 2024

38 UJesu waphenduka, wababona belandela, wathi kubo: Nifunani na? Basebesithi kuye: Rabi, (okutsho ukuthi, Mfundisi,) uhlala ngaphi?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Johane 1:38
30 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Babusisiwe abantu bakho, zibusisiwe lezi zinceku zakho ezima njalo phambi kwakho, zizwa ukuhlakanipha kwakho.


Kukodwa zwi engikucela kuSimakade, yilokhu nje engizimisele ukukwenza: ukuba ngihlale endlini kaSimakade zonke izinsuku zokuphila kwami, ngibuke ubuhle bukaSimakade, ngizindle ngisendlini yakhe.


Ohamba nabahlakaniphileyo uyakuhlakanipha, kepha ongumngani weziwula uyolimala.


Kungumuthi wokuphila kulabo abakubambayo, babusisiwe labo ababambelela baqine kukho.


Ubusisiwe umuntu ongilalelayo, alinde imihla ngemihla emasangweni ami, ahlale ngasezinsikeni zeminyango yami.


Wena Simakade, umi ingunaphakade, isihlalo sakho sobukhosi siyoba khona izizukulwane ngezizukulwane.


Wayenodadewabo okuthiwa nguMariya, owahlala ngasezinyaweni zeNkosi, walalela izwi layo.


Kwakukhona izixuku eziningi ezazihamba noJesu; waphenduka, wathi kuzo:


Yayisisuka, yaya kuyise. Kepha kuthe isekude, uyise wayibona, waba nesihe, wagijima, wayisingatha entanyeni, wayanga.


UJesu esefikile kuleyo ndawo, wabheka phezulu, wathi kuyo: “Zakewu, shesha wehle, ngokuba namuhla kufanele ngingenise endlini yakho.”


INkosi yayisiphenduka, yambheka uPhethro. UPhethro walikhumbula izwi leNkosi, njengokuba yayithe kuye: “Iqhude lingakakhali namuhla, uzakungiphika kathathu.”


Indoda okwakuphume kuyo amadimoni yamnxusa ukuba ahambe nayo, kodwa wayibuyisela emuva, ethi:


Abafundi ababili bamuzwa ekhuluma, base bemlandela uJesu.


Wabaphendula wathi: “Wozani nibone.” Ngakho-ke bahamba, babona lapho ehlala khona, bahlala naye ngalolo lusuku; cishe kwase kuyihora leshumi.


UNathaniyeli wamphendula, wathi: “Rabi, Wena uyiNdodana kaNkulunkulu, uyiNkosi ka-Israyeli.”


Laba-ke baya kuFiliphu, waseBhethsayida eGalile, bamcela, bathi: “Mnumzane, sicela ukubona uJesu.”


Ngakho-ke uJesu ekwazi konke okuzakumehlela, waphuma, wathi kubo: “Nifuna bani na?”


Ngakho-ke wabuye wababuza, wathi: “Nifuna bani na?” Bathi: “UJesu waseNazaretha.”


Lo weza kuJesu ebusuku, wathi kuye: “Rabi, siyazi ukuthi ungumfundisi ovela kuNkulunkulu, ngokuba akekho ongenza lezi zibonakaliso ozenzayo, uma uNkulunkulu engenaye.”


Beza kuJohane, bathi kuye: “Rabi, lowo owawunaye ngaphesheya kweJordani, owafakaza ngaye useyabhabhadisa, abantu bonke baya kuye.”


Khona manjalo, abafundi bamncenga, bethi: “Rabi, yidla.”


Sesimfumene ngaphesheya kolwandle, sathi kuye: “Rabi, ufike nini lapha na?”


Esehlile uPhethro, wathi kula madoda: “Yimina enimfunayo; ngabe nize ngaludaba luni lapha na?”


Ngakho-ke angizange ngenqabe, ngibiziwe, ngeza. Ngakho-ke ngiyabuza ukuthi ungibizeleni na?”


URuthi wathi: “Musa ukungincenga ukuba ngikushiye ngibuyele emuva, ngingahambi nawe, ngokuba lapho uya khona ngiyakuya khona nami, nalapho uhlala khona ngiyakuhlala khona nami. Abantu bakini bayakuba ngabakithi, noNkulunkulu wakho uyakuba nguNkulunkulu wami.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka