Zachariasza 2:2 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA2 I zapytałem: Dokąd idziesz? Odpowiedział mi: Idę zmierzyć Jerozolimę, by zobaczyć, jaka jest jej szerokość i jaka jej długość. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska2 I rzekłem: Dokąd idziesz? I rzekł do mnie: Abym rozmierzył Jeruzalem, i obaczył, jako wielka jest szerokość jego, i jako wielka długość jego. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20182 Co one oznaczają? — zapytałem anioła, który rozmawiał ze mną. A on mi na to: To są rogi, które rozproszyły Judę, Izrael i Jerozolimę. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska2 Więc zapytałem anioła, który ze mną mówił: Co one mają znaczyć? Zatem mi odpowiedział: To są rogi, które rozproszyły Judę, Israela i Jeruszalaim. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19752 I rzekłem do anioła, który rozmawiał ze mną: Co one oznaczają? I odpowiedział mi: To są rogi, które rozproszyły Judę, Izrael i Jeruzalem. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza2 I zwróciłem się do anioła, który rozmawiał ze mną: Co one oznaczają? I odpowiedział mi: To rogi, które rozproszyły Judę, Izrael i Jerozolimę. Uka jalj uñjjattʼäta |