V Mojżeszowa 3:21 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA21 W tym czasie przykazałem też Jozuemu: Twoje oczy widziały wszystko, co PAN, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo uczyni PAN wszystkim królestwom, do których pójdziesz. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska21 Jozuemu też przykazałem na on czas, mówiąc: Oczy twoje widziały wszystko, co uczynił Pan, Bóg wasz, onym dwom królom; toż uczyni Pan, wszystkim królestwom, do których ty pójdziesz. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201821 Jednocześnie nakazałem Jozuemu: Na własne oczy widzisz wszystko, co PAN, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo PAN uczyni pozostałym królestwom, z którymi zetkniesz się po przejściu Jordanu. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska21 Wówczas też zapowiedziałem Jezusowi, synowi Nuna, mówiąc: Twoje oczy widzą wszystko, co WIEKUISTY, wasz Bóg, uczynił tym dwóm królom; tak samo WIEKUISTY uczyni wszystkim królestwom, do których idziesz. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197521 A Jozuemu dałem wówczas taki rozkaz: Oczy twoje widzą wszystko, co Pan, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo uczyni Pan wszystkim królestwom, do których wkroczysz. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza21 A Jozuemu w tym czasie przykazałem: Twoje oczy widzą wszystko, co JHWH, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo JHWH uczyni wszystkim królestwom, do których przeprawisz się [przez Jordan]. Uka jalj uñjjattʼäta |