Rzymian 2:19 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA19 I uważasz się za przewodnika ślepych, za światłość tych, którzy są w ciemności; Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska19 I masz za to, żeś jest wodzem ślepych, światłością tych, którzy są w ciemności; Uka jalj uñjjattʼätaSłowo Życia19 Uważacie się za przewodników dla ślepych, za światło w ciemnościach tego świata, Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201819 jeśli masz przekonanie, że jesteś przewodnikiem niewidzących, światłem pogrążonych w mroku, Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska19 i jesteś przekonany, że ty sam jesteś przewodnikiem ślepych, światłem owych w ciemności, Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197519 I uważasz siebie samego za wodza ślepych, za światłość dla tych, którzy są w ciemności, Uka jalj uñjjattʼäta |