Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalmy 102:9 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Jadam bowiem popiół jak chleb, a mój napój mieszam ze łzami;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

9 Przez cały dzień urągają mi nieprzyjaciele moi, a naśmiewcy moi przeklinają mię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Dzień po dniu znieważają mnie wrogowie I szydercy przeklinają.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

9 Cały dzień urągają mi moi wrogowie oraz mnie przeklinają ci, co się pastwią nade mną.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

9 Codziennie lżą mnie wrogowie moi, Złorzeczą mi ci, którzy szaleją przeciwko mnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 Cały dzień znieważają mnie moi wrogowie, Moi naśmiewcy mnie przeklinają.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalmy 102:9
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Kiedy bowiem mam jeść, przychodzi moje wzdychanie, a moje jęki rozchodzą się jak woda;


Czemu się smucisz, moja duszo, i czemu się we mnie trwożysz? Zaufaj Bogu, bo jeszcze będę go wysławiał, gdyż on jest zbawieniem mego oblicza i moim Bogiem.


Łzy stały się dla mnie chlebem we dnie i w nocy, gdy mówią do mnie co dzień: Gdzie jest twój Bóg?


Zamiast pokarmu podali mi żółć, a gdy pragnąłem, napoili mnie octem.


Nakarmiłeś ich chlebem płaczu i napoiłeś ich łzami nad miarę.


Taki się karmi popiołem, jego zwiedzione serce wprowadziło go w błąd, tak że nie może wybawić swojej duszy ani powiedzieć: Czyż nie jest fałszem to, co znajduje się w mojej prawicy?


Nie opowiadajcie tego w Gat ani nie płaczcie. Tarzajcie się w prochu, w domu Afra.


Będą lizać proch jak wąż, wyjdą ze swoich nor jak zwierzęta pełzające do PANA, naszego Boga, ze strachem i będą się bać ciebie.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka