Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Przysłów 5:3 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

3 Bo wargi obcej kobiety ociekają miodem, a jej usta gładsze są niż oliwa;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

3 Bo choć niewiasty obcej wargi miodem opływają, a gładsze niż oliwa usta jej:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

3 Owszem, obca na wargach ma miód, jej podniebienie gładsze niż oliwa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

3 Bowiem usta cudzej kapią samościekającym miodem, a jej podniebienie gładsze jest niż oliwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

3 Gdyż wargi cudzej żony ociekają miodem i gładsze niż oliwa jest jej podniebienie,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

3 Owszem, wargi obcej ociekają miodem, a jej podniebienie gładsze niż oliwa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Przysłów 5:3
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gładsze niż masło były słowa jego ust, lecz wrogość miał w sercu; miększe niż oliwa jego słowa, ale były jak obnażone miecze.


Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;


Usta obcych kobiet są głębokim dołem; wpadnie tam ten, na kogo PAN się gniewa.


Dlaczego, synu mój, masz zachwycać się obcą kobietą i obejmować piersi cudzej?


Aby cię strzegły przed złą kobietą i przed gładkim językiem obcej kobiety.


Nakłoniła go mnóstwem swoich słów i zniewoliła go pochlebstwem swoich warg.


Aby cię strzegły przed cudzą żoną i przed obcą, która mówi gładkie słowa.


I odkryłem, że bardziej gorzka niż śmierć jest kobieta, której serce jest jak sieć i sidło, a jej ręce jak pęta. Kto się Bogu podoba, uwolni się od niej, ale grzesznik będzie przez nią usidlony.


Z twoich warg ocieka miód jak z plastrów, moja oblubienico! Miód i mleko pod twoim językiem, a woń twoich szat jest jak woń Libanu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka