Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Nahuma 1:4 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

4 On gromi morze i je wysusza, wysusza też wszystkie rzeki. Przed nim Baszan i Karmel mdleje, a kwiat Libanu więdnie;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

4 Który gromi morze i wysusza je, i wszystkie rzeki wysusza; przed nim Basan i Karmel mdleje, a kwiat Libański więdnie;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

4 ג On gromi morze i wysusza je, za Jego sprawą wysychają rzeki. ד Wysycha Baszan i Karmel, a kwiat Libanu więdnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

4 Gromi morze i je wysusza, a wszystkim rzekom daje opaść. Więdnie Baszan i Karmel, a kwiat Libanu zasycha.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

4 On gromi morze i wysusza je; sprawia, że wszystkie rzeki wysychają. Omdlewa Baszan i Karmel, a kwiat Libanu więdnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

4 ג On gromi morze i wysusza je, sprawia, że wszystkie rzeki – wyschnięte. ד Wysycha Baszan i Karmel, a kwiat Libanu więdnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Nahuma 1:4
22 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Bóg pamiętał jednak o Noem i wszystkich zwierzętach, i wszelkim bydle, które było z nim w arce, i sprowadził Bóg wiatr na ziemię, a wody zaczęły opadać.


I ukazały się głębiny morza, i odsłoniły się fundamenty świata od upomnienia PANA, od podmuchu tchnienia jego nozdrzy.


I powiedziałem: Dotąd dojdziesz, a nie dalej; tu położysz swe nadęte fale.


Na twoje zgromienie rozbiegły się, a na głos twego grzmotu szybko pouciekały.


Zgromił Morze Czerwone i wyschło; i przeprowadził ich przez głębiny jak przez pustynię.


Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.


Morze, cóż ci się stało, żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?


Posłał z wysoka, chwycił mnie, wyciągnął mnie z wielkich wód.


Ty rozszczepiłeś źródła i potoki, ty osuszyłeś potężne rzeki.


Ziemia płacze i marnieje; Liban jest zawstydzony i usycha; Szaron stał się niczym pustynia, a Baszan i Karmel są ogołocone.


Góry i pagórki zamienię w pustynię i całą ich zieleń wysuszę. Zamienię rzeki w wyspy, a jeziora wysuszę.


To ja mówię głębinie: Wysychaj, ja wysuszę twoje potoki;


Czyś to nie ty wysuszyło morze, wody wielkiej głębi, i zamieniło głębiny morskie w drogę, aby przeszli odkupieni?


Wysuszę rzeki i sprzedam ziemię w ręce niegodziwych. Ręką cudzoziemców spustoszę ziemię wraz ze wszystkim, co ją napełnia. Ja, PAN, to powiedziałem.


I zadrżą przede mną ryby morskie i ptactwo niebieskie, zwierzęta polne i wszelkie zwierzęta pełzające po ziemi, a także wszyscy ludzie, którzy są na powierzchni ziemi; rozpadną się góry, upadną wysokie wieże i każdy mur runie na ziemię.


I powiedział: PAN zagrzmi z Syjonu, z Jerozolimy wyda swój głos; mieszkania pasterzy będą lamentować, a wyschnie szczyt Karmelu.


Szukajcie tego, który uczynił Plejady i Oriona, który przemienia cień śmierci w poranek i dzień w ciemności nocne; który przyzywa wody morskie i wylewa je na powierzchni ziemi, PAN jest jego imię;


I powiedział do nich: Czemu się boicie, ludzie małej wiary? Potem wstał, zgromił wichry i morze i nastała wielka cisza.


Wtedy wody płynące z góry zatrzymały się i stanęły jak jeden wał bardzo daleko od miasta Adam leżącego w pobliżu Sartan. A te, które płynęły w dół do Morza Pustyni, czyli do Morza Słonego, odpłynęły zupełnie. I tak lud przeprawił się naprzeciw Jerycha.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka