Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 8:1 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

1 A gdy zszedł z góry, poszło za nim mnóstwo ludzi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

1 A gdy zstępował z góry, szedł za nim wielki lud;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

1 Jezus zszedł ze wzgórza, a ogromne tłumy poszły za Nim.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

1 Gdy Jezus zszedł z góry, ruszyły za Nim rzesze ludzi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

1 Zaś kiedy schodził z góry, poszły za nim wielkie tłumy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

1 A gdy zstąpił z góry, poszło za nim wielkie mnóstwo ludu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 8:1
12 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Lecz Jezus, poznawszy to, odszedł stamtąd. Poszło za nim mnóstwo ludzi, a on uzdrowił ich wszystkich.


I przyszły do niego wielkie tłumy, mając ze sobą chromych, ślepych, niemych, ułomnych oraz wielu innych. Położyli ich u nóg Jezusa, a on ich uzdrowił;


I poszły za nim wielkie tłumy, a on ich tam uzdrowił.


A gdy wychodzili z Jerycha, szedł za nim wielki tłum.


A szło za nim mnóstwo ludzi z Galilei i Dekapolu, Jerozolimy, Judei i Zajordania.


Uczył ich bowiem jak ten, który ma moc, a nie jak uczeni w Piśmie.


A Jezus, widząc wokół siebie mnóstwo ludzi, kazał przeprawić się na drugi brzeg.


A oto trędowaty podszedł i oddał mu pokłon, mówiąc: Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić.


Jezus zaś ze swymi uczniami odszedł nad morze, a wielkie mnóstwo ludzi szło za nim z Galilei i Judei;


Lecz wieść o nim jeszcze bardziej się rozchodziła. I schodziły się wielkie tłumy, aby go słuchać i aby ich uzdrowił z chorób.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka