Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 26:12 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

12 Bo ona, wylewając ten olejek na moje ciało, zrobiła to, aby przygotować mnie na mój pogrzeb.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

12 Bo ona wylawszy tę maść na ciało moje, uczyniła to, gotując mię ku pogrzebowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

12 Namaszczając tym olejkiem, przygotowała Mnie na pogrzeb.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

12 Ona natomiast, wylewając ten olejek na moje ciało, przygotowała je na mój pogrzeb.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

12 Gdyż ona, kiedy wylała tę maść na moje ciało, zrobiła mi to ku pogrzebowi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

12 Bo ona, wylawszy ten olejek na moje ciało, uczyniła to na mój pogrzeb.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 26:12
8 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Potem Józef rozkazał swoim sługom, lekarzom, aby zabalsamowali jego ojca. I lekarze zabalsamowali Izraela.


I pogrzebano go w jego grobie, który sobie przygotował w mieście Dawida. Położono go na łożu wypełnionym wonnościami i rozmaitymi maściami przygotowanymi według sztuki aptekarskiej. I rozpalono mu wielki ogień.


Ona zrobiła, co mogła. Zawczasu namaściła moje ciało na pogrzeb.


A gdy minął szabat, Maria Magdalena, Maria, matka Jakuba, i Salome nakupiły wonności, aby pójść i namaścić go.


A gdy wróciły, przygotowały wonności i olejki. Lecz w szabat odpoczywały zgodnie z przykazaniem.


Wtedy Jezus powiedział: Zostaw ją; zachowała to na dzień mego pogrzebu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka