Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 16:7 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 A oni rozmawiali między sobą: Nie wzięliśmy chleba.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

7 A oni rozmawiali między sobą, mówiąc: Nie wzięliśmy chleba.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

7 Ale oni mówili między sobą: —No właśnie, zapomnieliśmy chleba.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Im zaś nie dawało spokoju to, że nie mają chleba.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 A oni rozważali to między sobą, mówiąc, że: Chleba nie wzięliśmy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

7 Oni zaś rozprawiali między sobą i mówili: Chleba nie wzięliśmy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 16:7
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I powiedział im Jezus: Uważajcie i strzeżcie się zakwasu faryzeuszy i saduceuszy.


Gdy Jezus to zauważył, powiedział im: Ludzie małej wiary, czemu rozmawiacie między sobą o tym, że nie wzięliście chleba?


Skąd pochodził chrzest Jana? Z nieba czy od ludzi? A oni zastanawiali się między sobą i mówili: Jeśli powiemy, że z nieba, zapyta nas: Czemu więc mu nie uwierzyliście?


I zachowali te słowa dla siebie, rozprawiając między sobą, co znaczy powstać z martwych.


A gdy tak rozmawiali i wspólnie się zastanawiali, sam Jezus przybliżył się i szedł z nimi.


Wszczęła się też między nimi dyskusja o tym, kto z nich jest największy.


A Piotr odpowiedział: Żadną miarą, Panie, bo nigdy nie jadłem niczego pospolitego lub nieczystego.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka