Łukasza 24:1 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA1 Pierwszego dnia tygodnia wczesnym rankiem przyszły do grobu, niosąc wonności, które przygotowały, a z nimi i inne kobiety; Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska1 A pierwszego dnia po sabacie bardzo rano przyszły do grobu, niosąc rzeczy wonne, które były nagotowały i niektóre inne z niemi; Uka jalj uñjjattʼätaSłowo Życia1 Dopiero w niedzielę, wczesnym ranem, zaniosły do grobu przygotowane olejki. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20181 Natomiast pierwszego dnia tygodnia, ledwie zaczęło świtać, kobiety przyszły do grobowca, niosąc wcześniej przygotowane wonności. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska1 Zaś pierwszego dnia tygodnia, głębokim świtem, przyszły do grobu niosąc wonności, które przygotowały, i jakieś inne z nimi. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19751 A pierwszego dnia tygodnia, wczesnym rankiem, przyszły do grobu, niosąc wonności, które przygotowały. Uka jalj uñjjattʼäta |