Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 11:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 I czy jest wśród was ojciec, który, gdy syn prosi go o chleb, da mu kamień? Albo gdy prosi o rybę, czy zamiast ryby da mu węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

11 A któryż jest z was ojciec, którego gdyby prosił syn o chleb, izali mu da kamień? Albo prosiłby o rybę, izali mu zamiast ryby da węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

11 Który z was, ojców, dałby swojemu dziecku węża, gdy ono prosi o rybę?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Który z was, ojców, gdy syn go poprosi o rybę, zamiast ryby daje mu węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 Który z was ojciec, kiedy go syn poprosi o chleb, poda mu kamień? A gdy poprosi o rybę, zamiast ryby poda mu węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

11 Gdzież jest taki ojciec pośród was, który, gdy syn będzie go prosił o chleb, da mu kamień? Albo gdy będzie go prosił o rybę, da mu zamiast ryby węża?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 11:11
5 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Czy kobieta może zapomnieć o swoim niemowlęciu i nie zlitować się nad płodem swego łona? A choćby też i one zapomniały, ja jednak o tobie nie zapomnę.


A gdy prosi o rybę, czy da mu węża?


I czy jest wśród was człowiek, który da synowi kamień, gdy ten prosi o chleb?


Każdy bowiem, kto prosi, otrzymuje, a kto szuka, znajduje, a temu, kto puka, będzie otworzone.


Albo gdy prosi o jajko, czy da mu skorpiona?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka