Łukasza 1:61 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA61 I powiedzieli do niej: Nie ma nikogo w twoim rodzie, kogo by nazwano tym imieniem. Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska61 I rzekli do niej: Żadnego nie masz w rodzinie twojej, co by go zwano tem imieniem. Uka jalj uñjjattʼätaSłowo Życia61 —Dlaczego? Przecież w całej twojej rodzinie nie ma ani jednej osoby o takim imieniu! Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201861 Oni na to: Nikt w twoim rodzie nie nosił takiego imienia. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska61 Więc do niej powiedzieli: Nie istnieje nikt z twojej rodziny, kto nazywa się tym imieniem. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197561 I rzekli do niej: Nie ma nikogo w rodzinie twojej, który by miał to imię. Uka jalj uñjjattʼäta |