Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Kapłańska 10:5 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Podeszli więc i wynieśli ich w ich tunikach poza obóz, jak Mojżesz nakazał.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

5 Przyszli tedy, a wynieśli je i z szatami ich precz za obóz, jako był rozkazał Mojżesz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Podeszli więc i wynieśli ich, odzianych w ich własne tuniki, na zewnątrz obozu — tak, jak polecił Mojżesz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 Zatem podeszli i w spodnich szatach wynieśli ich poza obóz; tak, jak powiedział Mojżesz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

5 Zbliżyli się więc i wynieśli ich w tunikach ich poza obóz, tak jak powiedział Mojżesz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Zbliżyli się więc i wynieśli ich w ich tunikach na zewnątrz obozu – tak, jak polecił Mojżesz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Kapłańska 10:5
3 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wtedy pojechał i znalazł jego zwłoki porzucone na drodze oraz osła i lwa stojących przy zwłokach. Lecz lew nie pożarł zwłok ani nie rozszarpał osła.


Potem weźmiesz szaty i ubierzesz Aarona w tunikę, w ornat pod efod, w efod i pektorał i opaszesz go pasem efodu;


Potem Mojżesz kazał zbliżyć się synom Aarona, włożył na nich tuniki, przepasał ich pasami i włożył im na głowy mitry, jak PAN rozkazał Mojżeszowi.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka