Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jozuego 2:15 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

15 Potem spuściła ich na sznurze z okna, bo jej dom przylegał do muru i ona mieszkała w murze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

15 I spuściła je na powrozie z okna; bo dom jej był przy murze i ona na murze mieszkała.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

15 Po tych słowach Rachab spuściła ich na sznurze przez okno, gdyż jej dom wbudowany był w mur miasta; tam właśnie, w murze miasta, mieszkała.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

15 Potem, po sznurze spuściła ich z okna; bo jej dom był w obrębie miejskiego muru, tak, że niejako mieszkała w miejskim murze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

15 Następnie spuściła ich na linie przez okno, bo dom jej był wbudowany w mur miasta i w murze mieszkała.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

15 Potem spuściła ich na sznurze przez okno, gdyż jej dom był w ścianie muru i w tym murze mieszkała.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jozuego 2:15
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Lecz uczniowie zabrali go w nocy i spuścili w koszu po sznurze przez mur.


Ale przez okno spuszczono mnie w koszu przez mur i uszedłem jego rąk.


Odpowiedzieli jej mężczyźni: Ręczymy za was naszym życiem, jeśli nie wydacie tej naszej sprawy, i gdy PAN odda nam tę ziemię, okażemy ci miłosierdzie i wierność.


I powiedziała im: Idźcie w góry, by nie spotkali was ścigający; ukryjcie się tam przez trzy dni, aż powrócą ścigający, a potem pójdziecie swoją drogą.


Wtedy lud wydał okrzyk, gdy zadęto w trąby. A kiedy lud usłyszał dźwięk trąb i wydał potężny okrzyk, runęły mury, a lud wszedł do miasta, każdy prosto przed siebie, i zdobyli miasto;


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka