Jakuba 1:10 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA10 A bogaty ze swego poniżenia, bo przeminie jak kwiat trawy. Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska10 A bogaty w poniżeniu swojem; bo jako kwiat trawy przeminie. Uka jalj uñjjattʼätaSłowo Życia10 Bogaty niech natomiast pamięta, że przed Bogiem jego majątek nie ma żadnej wartości i że jego ziemski blask niebawem przeminie—podobnie jak piękno kwiatu, który szybko więdnie. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201810 Bogaty natomiast niech ma na względzie swoje poniżenie, ponieważ przeminie jak kwiat trawy. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska10 A zamożny w jego poniżeniu, gdyż przeminie jak kwiat trawy. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197510 Bogaty zaś z poniżenia swego, gdyż przeminie jak kwiat trawy. Uka jalj uñjjattʼäta |