IV Mojżeszowa 8:4 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA4 Świecznik był wykuty ze złota, od trzonu aż po kwiaty był kuty. Zgodnie ze wzorem, który PAN pokazał Mojżeszowi, tak zrobił świecznik. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska4 A była robota świecznika z ciągnionego złota, i słupiec jego, i kwiaty jego ciągnione były; na ten kształt, jaki był Pan ukazał Mojżeszowi, tak urobił świecznik. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20184 Świecznik zaś był ze złota, kuty od podstawy po kwiaty. Wykonany był według wzoru, który PAN ukazał Mojżeszowi. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska4 A oto o robocie świecznika. Był on kuty ze złota; kuty od słupa do jego kwiatów. Świecznik został zrobiony według wzoru, który WIEKUISTY pokazał Mojżeszowi. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19754 A takie było wykonanie świecznika: był on wykuty z litego złota; zarówno jego trzon, jak i jego kwiaty były kute. Świecznik wykonał według wzoru, jaki Pan pokazał Mojżeszowi. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza4 A takie było wykonanie świecznika: był dziełem kutym, [ze] złota; od swej podstawy po kwiaty był dziełem kutym. Świecznik ten został [wykonany] według wzoru, który JHWH ukazał Mojżeszowi. Uka jalj uñjjattʼäta |