Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




IV Mojżeszowa 19:6 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 I kapłan weźmie drewno cedrowe, hizop i karmazyn i wrzuci to do ognia, w którym płonie jałówka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

6 I weźmie kapłan drzewo cedrowe, i hizop, i karmazyn dwa kroć farbowany, a wrzuci do ognia, gdzie się jałowica pali;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 W trakcie palenia kapłan weźmie kawałek cedrowego drewna, hizop oraz szkarłatny karmazyn i wrzuci w środek ognia z płonącą jałówką.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 Zaś kapłan weźmie cedrowego drzewa, izopu i czerwieni, oraz rzuci to w środek pogorzeliska jałówki.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

6 Potem kapłan weźmie drzewo cedrowe, hizop i karmazyn dwakroć farbowany i wrzuci to w środek ognia, w którym płonie ta jałówka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

6 Potem kapłan weźmie drewno cedrowe, hizop i szkarłatny karmazyn, i wrzuci [to] w środek ognia z płonącą jałówką.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




IV Mojżeszowa 19:6
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Oczyść mnie hizopem, a będę oczyszczony; obmyj mnie, a stanę się bielszy od śniegu.


Chodźcie teraz, a rozsądźmy, mówi PAN: Choćby wasze grzechy były jak szkarłat, jak śnieg wybieleją; choćby były czerwone jak karmazyn, staną się białe jak wełna.


To kapłan każe, by wziąć dla oczyszczającego się dwa żywe i czyste ptaki, drewno cedrowe, karmazyn i hizop.


A weźmie na oczyszczenie tego domu dwa ptaki, drewno cedrowe, karmazyn i hizop;


Następnie weźmie żywego ptaka, drewno cedrowe, karmazyn i hizop i umoczy to wszystko z żywym ptakiem we krwi ptaka zabitego nad źródlaną wodą.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka