Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




IV Mojżeszowa 12:9 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 I zapłonął gniew PANA przeciwko nim, i odszedł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

9 A tak zapalił się gniewem przeciwko nim Pan, i odszedł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 PAN rozgniewał się na nich — i odszedł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

9 Więc zapłonął na nich gniew WIEKUISTEGO, i odeszli.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

9 I zapłonął gniew Pana przeciwko nim, i odszedł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 I zapłonął gniew JHWH przeciw nim – i odszedł.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




IV Mojżeszowa 12:9
5 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdy skończył z nim rozmowę, Bóg wzniósł się nad Abrahama.


Gdy PAN skończył rozmowę z Abrahamem, odszedł. Abraham zaś wrócił do siebie.


Pójdę i wrócę do swego miejsca, aż uznają swoją winę i zaczną szukać mojego oblicza. W swoim utrapieniu będą mnie pilnie szukać.


A lud zaczął się skarżyć, co się PANU nie podobało. Gdy więc PAN to usłyszał, bardzo się rozgniewał. I ogień PANA zapalił się przeciwko niemu i pochłonął krańce obozu.


Wtedy Mojżesz usłyszał, że lud płacze w swoich rodzinach, każdy przy wejściu do swojego namiotu. Wówczas mocno zapłonął gniew PANA, a i Mojżeszowi to się nie podobało.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka