Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Daniela 5:10 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

10 Wówczas królowa weszła do domu uczty z powodu słów króla i jego książąt. Odezwała się królowa i powiedziała: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli i niech się nie zmienia twoje oblicze.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

10 Tedy królowa weszła do domu uczty dla tego, co się przydało królowi i książętom jego; a przemówiwszy królowa rzekła: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą myśli twoje, a jasność twoja niech się nie mieni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

10 Z powodu okrzyków króla i jego dostojników do sali biesiadnej weszła królowa-matka. Królu, żyj na wieki! — zaczęła pozdrowieniem. — Niech cię nie trwożą twe myśli, niech bladość ustąpi z twarzy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

10 Z tego powodu, co się przydarzyło królowi oraz jego książętom, do domu weszła królowa. I królowa się odezwała, mówiąc: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli, a twa jasność niech się nie zmienia!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

10 Na skutek słów króla i jego dostojników weszła królowa-matka do sali biesiadnej i odezwawszy się królowa-matka tak rzekła: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli i niech się nie zmienia barwa twojej twarzy!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

10 Z powodu słów króla i jego dostojników do domu uczty weszła królowa-matka. Królowa-matka odezwała się i powiedziała: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli i niech nie zmienia się twoja twarz!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Daniela 5:10
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Batszeba schyliła się twarzą ku ziemi i pokłoniła się królowi, i powiedziała: Niech żyje mój pan, król Dawid, na wieki!


Wy bowiem jesteście sprawcami kłamstwa, wszyscy jesteście marnymi lekarzami.


Czemu więc daremnie mnie pocieszacie, skoro w waszych odpowiedziach pozostaje fałsz?


Wtedy Chaldejczycy odpowiedzieli królowi po syryjsku: Królu, żyj na wieki! Opowiedz sen swoim sługom, a objaśnimy jego znaczenie.


Mówili do króla Nabuchodonozora: Królu, żyj na wieki!


Wtedy oblicze króla zmieniło się, jego myśli zatrwożyły go, stawy jego bioder rozluźniły się i jego kolana uderzały jedno o drugie.


Wtedy Daniel odpowiedział królowi: Królu, żyj na wieki!


Wtedy ci zwierzchnicy i satrapowie zgromadzili się przy królu i tak mu powiedzieli: Królu Dariuszu, żyj na wieki!


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka