Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Daniela 3:9 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

9 Mówili do króla Nabuchodonozora: Królu, żyj na wieki!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

9 A mówiąc rzekli do króla Nabuchodonozora: Królu, żyj na wieki!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

9 Zwrócili się do króla Nebukadnesara w te słowa: Królu, żyj na wieki!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

9 I mówiąc, powiedzieli do króla Nabukadnecara: Królu, żyj na wieki!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

9 Odezwali się i tak rzekli do króla Nebukadnesara: Królu, żyj na wieki!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

9 Odezwali się i powiedzieli do króla Nebukadnesara: Królu, żyj na wieki!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Daniela 3:9
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Batszeba schyliła się twarzą ku ziemi i pokłoniła się królowi, i powiedziała: Niech żyje mój pan, król Dawid, na wieki!


Wtedy Chaldejczycy odpowiedzieli królowi po syryjsku: Królu, żyj na wieki! Opowiedz sen swoim sługom, a objaśnimy jego znaczenie.


Wówczas królowa weszła do domu uczty z powodu słów króla i jego książąt. Odezwała się królowa i powiedziała: Królu, żyj na wieki! Niech cię nie trwożą twoje myśli i niech się nie zmienia twoje oblicze.


Wtedy Daniel odpowiedział królowi: Królu, żyj na wieki!


Wtedy ci zwierzchnicy i satrapowie zgromadzili się przy królu i tak mu powiedzieli: Królu Dariuszu, żyj na wieki!


Oddawajcie więc każdemu to, co mu się należy: komu podatek, temu podatek, komu cło, temu cło, komu bojaźń, temu bojaźń, komu cześć, temu cześć.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka