Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Apokalipsa 9:8 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 I miały włosy jakby włosy kobiece, a ich zęby były jak u lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 I miały włosy jako włosy niewieście, a zęby ich były jako lwie;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

8 Miały długie włosy, jak kobiety, i zęby—podobne do zębów lwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 grzywy przypominały włosy kobiet, a zęby — kły jak u lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 Miały też włosy jak włosy kobiet, a ich zęby były jak lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 A włosy miały jak włosy kobiece, a zęby ich były jak u lwów.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Apokalipsa 9:8
8 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Potem Jehu przybył do Jizreel. Gdy Jezabel usłyszała o tym, pomalowała swoją twarz, upiększyła włosy i wyglądała przez okno.


Moja dusza przebywa wśród lwów; leżę wśród płonących, wśród synów ludzkich, których zęby są jak włócznie i strzały, a język jak miecz ostry.


I wtedy zamiast wonności będzie smród, zamiast pasa będzie rozdarcie, zamiast upiętych włosów będzie łysina, zamiast szerokiej szaty będzie przepasanie worem i zamiast piękna będzie oparzenie.


Nadciągnął bowiem naród do mojej ziemi, mocny i niezliczony, jego zęby to zęby lwa, a zęby trzonowe ma jak srogi lew.


Jak i przedtem powiedział Izajasz: Gdyby Pan zastępów nie zostawił nam potomstwa, stalibyśmy się jak Sodoma i bylibyśmy podobni do Gomory.


Podobnie też kobiety niech się zdobią ubiorem przyzwoitym, ze wstydliwością i umiarem, nie z zaplatanymi włosami albo złotem, albo perłami, albo kosztownymi strojami;


Niech waszą ozdobą nie będzie to, co zewnętrzne: zaplatanie włosów, obłożenie się złotem lub strojenie w szaty;


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka