Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Zachariasza 1:7 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Dwudziestego czwartego dnia jedenastego miesiąca – jest to miesiąc Szebat – w drugim roku Dariusza stało się Słowo JHWH do Zachariasza, syna Berechiasza, syna Iddo, proroka, tej treści:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

7 Dnia dwudziestego i czwartego jedenastego miesiąca (ten jest miesiąc Sebat) roku wtórego Daryjuszowego stało się słowo Pańskie do Zacharyjasza, syna Barachyjaszowego, syna Iddowego, proroka, mówiąc:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Dnia dwudziestego czwartego, jedenastego miesiąca, czyli w miesiącu Szebat, w drugim roku Dariusza, słowo PANA doszło do Zachariasza, syna Berechiasza, syna proroka Iddo, mówiące:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 W dwudziestym czwartym dniu jedenastego miesiąca — to jest miesiąca Szebat — w drugim roku panowania Dariusza PAN skierował do Zachariasza, syna Berekiasza, syna Iddo, proroka, Słowo tej treści:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

7 Dnia dwudziestego czwartego, jedenastego miesiąca, to jest miesiąca Szewat, drugiego roku Darjawesza, doszło Zacharjasza, syna Berekjasza, syna Iddy, proroka, słowo WIEKUISTEGO jak następuje:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

7 Dwudziestego czwartego dnia jedenastego miesiąca — jest to miesiąc Szebat — w drugim roku Dariusza doszło Zachariasza, syna Berechiasza, syna Iddo, proroka, słowo Pana tej treści:

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Zachariasza 1:7
4 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

W ósmym miesiącu, w drugim roku Dariusza, stało się Słowo JHWH do Zachariasza, syna Berekiasza, syna Iddo, proroka, tej treści:


Doprawdy, czy moje słowa i moje ustawy, które zlecałem moim sługom, prorokom, nie dopadły waszych ojców? Zawrócili oni i powiedzieli: Jak postanowił JHWH Zastępów z nami postąpić, [to jest] stosownie do naszych dróg i stosownie do naszych czynów, tak też z nami postąpił.


Oto, co widziałem nocą: Jakiś mężczyzna siedzący na czerwonym koniu – stał on wśród mirtów w dolinie, a za nim były konie czerwone, kasztanowe i białe.


w ten sposób przyjdzie na was cała sprawiedliwa krew, przelana na ziemi: od krwi sprawiedliwego Abla aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście między przybytkiem a ołtarzem.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka