Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Wyjścia 23:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Jeśli zobaczysz, że osioł tego, który cię nienawidzi, upadł pod swoim ciężarem, to powstrzymaj się od opuszczenia go, ale chętnie dopomóż mu wraz z nim.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

5 Jeźlibyś ujrzał, że osieł tego, który cię ma w nienawiści, leży pod brzemieniem swojem, azali zaniechasz, abyś mu pomóc nie miał? owszem poratujesz go pospołu z nim.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 Jeśli zobaczysz, że osioł tego, który cię nienawidzi, leży pod swoim ciężarem, nie odmówisz mu pomocy. Owszem, masz mu z nim pomóc.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Jeśli zobaczysz, że osioł należący do człowieka, który cię nienawidzi, upadł pod ciężarem, nie odchodź obojętnie. Dołącz do niego i chętnie pomóż zwierzęciu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 Jeśli zobaczysz osła twojego nieprzyjaciela, który zaległ pod swym ciężarem, a chciałbyś się usunąć od rozjuczenia go razem z nim niezwłocznie go rozjucz.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

5 Jeżeli zobaczysz, że osioł twego przeciwnika upadł pod ciężarem, nie opuszczaj go, lecz dopomóż mu podnieść go.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Wyjścia 23:5
3 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jeśli twój nieprzyjaciel łaknie, nakarm go chlebem, a jeśli pragnie, napój go wodą,


Jeśli zobaczysz, że bydlę twojego brata lub jego owca błądzą, nie uchylisz się, [widząc] je, [lecz] odprowadzisz je do swojego brata.


Jeśli zobaczysz, że osioł twojego brata lub jego bydlę przewróciły się na drodze, to nie uchylisz się, [widząc] to, [lecz] niezwłocznie wraz z nim je podniesiesz.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka