Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




V Mojżeszowa 9:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

4 A gdy JHWH, twój Bóg, wyprze ich przed tobą, nie mów w swoim sercu: To dzięki mojej sprawiedliwości JHWH mnie wprowadził, abym posiadł tę ziemię – a z powodu niegodziwości tych narodów JHWH wydziedzicza je przed tobą.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

4 Nie mówże w sercu swem, gdy je wypędzi Pan, Bóg twój, przed tobą, powiadając: Dla sprawiedliwości mojej wprowadził mię Pan, abym posiadł tę ziemię; ale dla niezbożności narodów onych Pan wygnał je przed twarzą twoją.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

4 A gdy PAN, twój Bóg, wypędzi ich przed tobą, nie mów w swym sercu: Dzięki mojej sprawiedliwości PAN mnie wprowadził, abym posiadł tę ziemię. Lecz z powodu niegodziwości tych narodów PAN wygnał je przed tobą.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

4 A gdy PAN, twój Bóg, wyprze ich już przed tobą, to nie pomyśl sobie: To dzięki mojej sprawiedliwości PAN mnie tu wprowadził, abym posiadł tę ziemię — co by znaczyło, że z powodu niegodziwości tych narodów PAN je przed tobą wypędził.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

4 Jednak gdy WIEKUISTY, twój Bóg, wyruguje ich przed twym obliczem, nie mów w swoim sercu, że dla mojego czynu sprawiedliwości przyprowadził mnie WIEKUISTY, abym posiadł tą ziemię; ale z powodu niegodziwości tych narodów, WIEKUISTY wypędza je przed twoim obliczem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

4 Lecz gdy Pan, Bóg twój, wypędzi ich przed tobą, nie mów w swoim sercu: Przez wzgląd na moją sprawiedliwość wprowadził mnie Pan, abym wziął w posiadanie tę ziemię, a z powodu niegodziwości tych narodów wypędził je Pan przed tobą.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




V Mojżeszowa 9:4
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I [dopiero] czwarte pokolenie wróci tutaj, gdyż wcześniej nie dopełni się wina Amorytów.


Dlatego powiedz domowi Izraela: Tak mówi Pan JHWH: Ja działam nie ze względu na was, domu Izraela, lecz ze względu na moje święte imię, które splamiliście wśród narodów, do których przybyliście.


Nie ze względu na was Ja działam – oświadczenie Pana JHWH – niech to wam będzie wiadome! Wstydźcie się i rumieńcie się z powodu swojego postępowania, domu Izraela!


Według postępowania ziemi egipskiej, w której mieszkaliście, nie postępujcie. Według postępowania ziemi Kanaan, do której was prowadzę, też nie postępujcie – i ich ustawami się nie kierujcie.


Słusznie! Zostały odłamane z powodu niewiary, ty zaś stoisz dzięki wierze. Nie myśl wyniośle, ale się bój.


Jeśli zaś z łaski, to już nie z uczynków, bo inaczej łaska nie byłaby już łaską.


Nic sobie bowiem nie wyrzucam, lecz nie jestem przez to usprawiedliwiony; tym zaś, który mnie rozlicza, jest Pan.


Bo kto ciebie wyróżnia? Co zaś masz, czego nie otrzymałeś? A jeśli otrzymałeś, dlaczego chlubisz się tak, jakbyś nie otrzymał?


Nie uczynisz tak JHWH, twojemu Bogu, gdyż czyniły one dla swoich bogów to wszystko, co jest obrzydliwością dla JHWH i to, czego JHWH nienawidzi, bo nawet swoich synów i swoje córki paliły w ogniu dla swoich bogów.


Poznałem ja bowiem twój upór i twój twardy kark. Oto dziś, gdy jeszcze żyję z wami, jesteście oporni wobec JHWH, a co będzie po mojej śmierci?


byś nie mówił w swoim sercu: [To] moja siła i moc mojej ręki wypracowała mi to bogactwo.


Byliście krnąbrni wobec JHWH od dnia, w którym was poznałem!


Nie dzięki twojej sprawiedliwości ani prawości twego serca idziesz, aby posiąść ich ziemię, lecz z powodu niegodziwości tych narodów wydziedzicza je JHWH, twój Bóg, przed tobą, a ponadto dlatego, by dotrzymać Słowa, które JHWH dał w przysiędze twoim ojcom, Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi.


Pamiętaj, nie zapomnij, jak drażniłeś JHWH, twego Boga, na pustyni. Od dnia, w którym wyszedłeś z ziemi egipskiej, aż do waszego przyjścia na to miejsce byliście krnąbrni wobec JHWH.


który nas zbawił i zawezwał świętym powołaniem, nie według naszych czynów, lecz zgodnie z własnym planem i łaską, daną nam w Chrystusie Jezusie przed wiecznymi czasami,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka