V Mojżeszowa 3:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza21 A Jozuemu w tym czasie przykazałem: Twoje oczy widzą wszystko, co JHWH, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo JHWH uczyni wszystkim królestwom, do których przeprawisz się [przez Jordan]. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Gdańska21 Jozuemu też przykazałem na on czas, mówiąc: Oczy twoje widziały wszystko, co uczynił Pan, Bóg wasz, onym dwom królom; toż uczyni Pan, wszystkim królestwom, do których ty pójdziesz. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA21 W tym czasie przykazałem też Jozuemu: Twoje oczy widziały wszystko, co PAN, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo uczyni PAN wszystkim królestwom, do których pójdziesz. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201821 Jednocześnie nakazałem Jozuemu: Na własne oczy widzisz wszystko, co PAN, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo PAN uczyni pozostałym królestwom, z którymi zetkniesz się po przejściu Jordanu. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska21 Wówczas też zapowiedziałem Jezusowi, synowi Nuna, mówiąc: Twoje oczy widzą wszystko, co WIEKUISTY, wasz Bóg, uczynił tym dwóm królom; tak samo WIEKUISTY uczyni wszystkim królestwom, do których idziesz. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 197521 A Jozuemu dałem wówczas taki rozkaz: Oczy twoje widzą wszystko, co Pan, wasz Bóg, uczynił tym dwom królom. Tak samo uczyni Pan wszystkim królestwom, do których wkroczysz. Uka jalj uñjjattʼäta |