Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




V Mojżeszowa 27:2 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

2 Tego dnia, w którym przeprawicie się przez Jordan do ziemi, którą daje ci JHWH, twój Bóg, ustawisz sobie wielkie kamienie i pobielisz je wapnem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

2 I stanie się, że którego dnia przejdziecie przez Jordan do ziemi, którąć Pan, Bóg twój, dawa, wystawisz sobie kamienie wielkie, i potynkujesz je wapnem;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

2 A w dniu, w którym przeprawicie się przez Jordan do ziemi, którą daje ci PAN, twój Bóg, ustawisz sobie wielkie kamienie i pobielisz je wapnem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

2 Gdy tylko przeprawicie się przez Jordan do ziemi, którą daje wam PAN, wasz Bóg, ustawicie wielkie kamienie, pobielicie je wapnem

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

2 I będzie, gdy przeprawicie się za Jarden, do ziemi, którą WIEKUISTY, twój Bóg, ci oddaje, że wtedy wystawisz sobie wielkie kamienie oraz pobielisz je wapnem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

2 W tym dniu, kiedy przeprawicie się przez Jordan do ziemi, którą daje ci Pan, Bóg twój, ustawisz sobie wielkie kamienie i pobielisz je wapnem,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




V Mojżeszowa 27:2
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

żelaznym rylcem i ołowiem – wykute w skale na zawsze.


i dam im inne serce, i nowego ducha włożę w wasze wnętrza, i usunę z ich ciała serce kamienne, i dam im serce mięsiste,


I dam wam serce nowe, i ducha nowego dam do waszego wnętrza, i usunę z waszego ciała serce kamienne, a dam wam serce mięsiste.


Gdy wy przekroczycie Jordan, by wejść i posiąść ziemię, którą JHWH, wasz Bóg, wam daje, i posiądziecie ją, i zamieszkacie w niej,


A gdy wejdziesz do ziemi, którą JHWH, twój Bóg, daje ci w dziedzictwo, i posiądziesz ją, i osiądziesz w niej,


Przykazał też Mojżesz i starsi Izraela ludowi: Przestrzegaj każdego przykazania, które ja wam dziś nadaję.


Na nich – po swojej przeprawie – wypiszesz wszystkie słowa tego Prawa, aby wejść do ziemi, którą daje ci JHWH, twój Bóg, ziemi opływającej w mleko i miód – jak oznajmił ci JHWH, Bóg twoich ojców.


Gdy więc przeprawicie się przez Jordan, ustawicie te kamienie, o których ja wam dziś przykazuję, na górze Ebal – i pobielisz je wapnem.


A oto przykazanie, ustawy i prawa, których JHWH, wasz Bóg, przykazał was uczyć, by wypełniać [je] w ziemi, do której się przeprawiacie, by ją posiąść –


Słuchaj, Izraelu! Ty przekroczysz dziś Jordan, aby wejść i wydziedziczyć narody większe i mocniejsze od ciebie, miasta wielkie i warowne pod niebiosa,


Przejdźcie środkiem obozu i rozkażcie ludowi: Przygotujcie sobie zaopatrzenie [na drogę], bo za trzy dni przeprawicie się przez ten Jordan, aby pójść i posiąść ziemię, którą JHWH, wasz Bóg, daje wam w posiadanie.


Gdy cały naród zakończył przeprawę przez Jordan, JHWH powiedział do Jozuego:


Potem Jozue zbudował ołtarz JHWH, Bogu Izraela, na górze Ebal,


jak przykazał synom Izraela Mojżesz, sługa JHWH, i jak zostało napisane w zwoju Prawa Mojżesza: ołtarz z całych kamieni, których nie obrabiano żelazem. Na nim złożono JHWH ofiary całopalne i zarżnięto ofiary pokoju.


Tam też wypisał na kamieniach odpis Prawa Mojżesza, które [ten] spisał wobec synów Izraela.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka