Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




V Mojżeszowa 26:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

5 Wtedy odezwiesz się i powiesz przed obliczem JHWH, twojego Boga: Wędrownym Aramejczykiem był mój ojciec i zstąpił do Egiptu, i przebywał tam [jako obcy] z niewieloma ludźmi, lecz stał się tam wielkim, potężnym i licznym narodem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Gdańska

5 Tamże odpowiesz, i rzeczesz przed obliczem Pana, Boga twego: Ojciec mój był ubogi Syryjczyk, i zstąpił do Egiptu a pielgrzymował tam w maluczkim poczcie, i stał się tam w naród wielki, możny, i obfity.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

5 I odezwiesz się, i powiesz przed PANEM, swoim Bogiem: Mój ojciec był Syryjczykiem bliskim śmierci, zstąpił do Egiptu, gdzie przebywał w nielicznej garstce i stał się tam wielkim narodem, potężnym i licznym.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

5 Ty zaś odezwiesz się ponownie. Wyznasz wobec PANA, twojego Boga: Mój ojciec był wędrownym Aramejczykiem. Przybył do Egiptu, gdzie był tylko cudzoziemcem z garstką swoich ludzi. Lecz rozrósł się tam w wielki, potężny, bardzo liczny naród.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

5 Potem odezwiesz się i powiesz przed WIEKUISTYM, twoim Bogiem: Mój praojciec był tułającym się Aramejczykiem oraz zszedł do Micraim, i przebywał tam z małą garstką oraz urósł tam w wielki, potężny i liczny naród.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

5 Potem odezwiesz się i powiesz przed Panem, Bogiem twoim: Zabłąkanym Aramejczykiem był mój ojciec i zstąpił do Egiptu, i przebywał tam jako obcy przybysz w nielicznej garstce, lecz stał się tam wielkim, potężnym i licznym narodem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




V Mojżeszowa 26:5
28 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

a uczynię z ciebie wielki naród i będę ci błogosławił, i rozsławię twoje imię, i staniesz się błogosławieństwem.


lecz pójdziesz do mojej ziemi i do moich krewnych i weźmiesz żonę dla mojego syna, dla Izaaka.


Izaak miał czterdzieści lat, gdy pojął sobie za żonę Rebekę, córkę Betuela, Aramejczyka z Padan-Aram, siostrę Labana, Aramejczyka.


I zraził się Ezaw do Jakuba z powodu błogosławieństwa, którym go pobłogosławił ojciec, i powiedział Ezaw w swoim sercu: Zbliżają się dni żałoby po ojcu moim. Wtedy zabiję Jakuba, mego brata.


I wyprawił Izaak Jakuba, a ten udał się do Padan-Aram, do Labana, syna Betuela, Aramejczyka, brata Rebeki, matki Jakuba i Ezawa.


Jakub natomiast zmylił Labana, Aramejczyka, przez to, że nie powiedział mu, że zamierza uciec.


Lecz Bóg przyszedł do Labana, Aramejczyka, we śnie w nocy i powiedział do niego: Strzeż się, abyś nie rozmawiał z Jakubem ku złemu zamiast ku dobremu.


Tak ze mną było: za dnia pożerał mnie upał, a chłód nocą – i spędzał mi sen z oczu.


I zapłatę weźcie podwójną w swoje ręce, i pieniądze zwrócone wam na wierzchu waszych worów weźcie znowu w swoje ręce – może to była pomyłka.


I utrzymam cię tam, bo jeszcze pięć lat będzie głód, byś nie zubożał, ty i twój dom – i wszystko, co masz.


Bóg posłał mnie więc przed wami, aby zapewnić wam resztę na ziemi i aby zachować wam życie przez wielkie ocalenie.


A synów Józefa, którzy urodzili mu się w Egipcie: dusze dwie. Wszystkich dusz domu Jakuba, przybyłych do Egiptu, było siedemdziesiąt.


I zamieszkał Izrael w ziemi egipskiej, w ziemi Goszen. Nabywali w niej własność, rozradzali się i rozmnażali się bardzo.


I powiedzieli [jeszcze] faraonowi: Przybyliśmy zatrzymać się w tej ziemi, gdyż nie ma pastwisk dla owiec, które mają twoi słudzy, ponieważ w ziemi Kanaan jest ciężki głód, pozwól więc na teraz, że twoi słudzy zamieszkają w ziemi Goszen.


Lecz im bardziej go gnębili, tym stawał się liczniejszy i tym bardziej się rozrastał – i wzdrygano się przed synami Izraela.


A było wszystkich dusz, które wyszły z lędźwi Jakuba, dusz siedemdziesiąt, Józef zaś był już w Egipcie.


A synowie Izraela byli płodni i mnożyli się, i stawali się liczni, i potężnieli coraz bardziej i bardziej, i ziemia była nimi zapełniona.


Czy jest nieprawość w Gileadzie? Jaką marnością się stali! W Gilgal ofiarują cielce! Także ich ołtarze są jak kupy [kamieni] przy bruzdach polnych.


I uciekł Jakub na pola Aramu, i służył Izrael za żonę, i za kobietę stróżował.


Wówczas Jakub zstąpił do Egiptu, gdzie zakończył [życie] zarówno on, jak i nasi ojcowie;


JHWH, wasz Bóg, rozmnożył was i oto dzisiaj jesteście liczni jak gwiazdy na niebiosach.


W siedemdziesiąt dusz zeszli twoi ojcowie do Egiptu, a teraz JHWH, twój Bóg, uczynił cię licznym jak gwiazdy na niebiosach.


Kapłan zaś weźmie kosz z twojej ręki i postawi go przed ołtarzem JHWH, twojego Boga.


JHWH przylgnął do was i wybrał was nie dlatego, że jesteście liczniejsi niż wszystkie inne ludy, bo wy [akurat] jesteście ze wszystkich ludów najmniej liczni.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka